ms_2007 писал(а):Учи английский в совершенстве и сваливай в СШП, у нас скоро нефиг ловить будет.
В совершенстве его у нас не выучишь.
Люди в Австралиях и Англиях только через 2 года себя чувствуют уверенно.denis_s писал(а):В совершенстве его у нас не выучишь.
Это не мешает пиндосам считать, что они говорят по-английски Ahmet99 писал(а):английский в россии тоже не нужен - все худо бедно и так его знают
полный бред, есть большая разница между 'английский в стране у нас все думают что знают' и 'английский в стране у нас все знают'
так вот, у нас первый вариант. Реально же его знают не более 5% из числа заявленных 'знающих английский' язык, очень мало кто добротно знает английский, я среди своего окружения могу максимум пяток людей назвать
Ahmet99 писал(а):у нас ты нафиг не нужен с таким языком
у вас это в Лен. области?
не знаю. А вот я бы в Москве не получил бы свою теперешнюю работу если б у меня не было свободного разговорного английскогоdenis_s писал(а):Английский мы тут все худо-бедно знаем.
В перспективе изучение второго иностранного языка.
Какой выбрать?
Обсуждали уже и не раз. Сильно зависит от того, чем ты занимаешься и насколько тебе понадобится язык.
Ибо как гласит древняя восточная мудрость - язык как тропинка в траве, если по ней не ходить каждый день быстро зарастет.Серго К. писал(а):denis_s писал(а):Английский мы тут все худо-бедно знаем.
В перспективе изучение второго иностранного языка.
Какой выбрать?
Обсуждали уже и не раз. Сильно зависит от того, чем ты занимаешься и насколько тебе понадобится язык.
Ибо как гласит древняя восточная мудрость - язык как тропинка в траве, если по ней не ходить каждый день быстро зарастет.
один мой коллега вообще фарси знает (причём реально знает, свободно владеет) - военным переводчиком при посольстве работал jorik писал(а):общался с девушкой, понаехавшей в сшу, так она рекомендовала китайский
в сша? там весь юг на испанском. испанский второй после англ-го.мим писал(а):кстати да, англичане и американцы в качестве иностранного в основном его учат.
Ну так, 1/3 сша говорит на испанском, приходится. Кроме того, выучив испанский, считай что знаешь португальский и итальянский (отличия минимальные). Кроме того язык достаточно легко учится (легче всего итальянский, но испанский тоже не сложно). И произношение для рускоговорящего у испанского и итальянского проще, не надо язык ломать, звуки практически нативные. У немецкого сложная граматика, даже артикли склоняют. Французский - сломаешь язык.
Т.е. если пофигу чего учить в дополнение к английскому - Habla Espaniol. Потом остальные европейские пойдут легче.
Учить восточно-азиатские языки, это "адЪ и израиль". Во-первых, куча диалектов. Во-вторых, очень сложно, это надо быть повернутым на лингвистике. В-третьих, все равно не осилишь если нет экстраординарных способностей к языкам и хорошего музыкального слуха.Серго К. писал(а):Ибо как гласит древняя восточная мудрость - язык как тропинка в траве, если по ней не ходить каждый день быстро зарастет.
оч.красивая метафора!
Тут еще вот какой аспект. Тот же английский вот за 20 лет мутировал настолько, что хрен теперь поймешь.
Как-то работал с пожилым командировочным голландцем по оборудованию. Так вот его я понимаю, он говорит как учили 20 лет назадПоршеньковский писал(а):Тот же английский вот за 20 лет мутировал настолько, что хрен теперь поймешь.
Да никуда он не мутировал, это просто в школе/институте так учили.
Поршеньковский писал(а):Как-то работал с пожилым командировочным голландцем по оборудованию.
Для него английский не нативный, поэтому вы друг-друга и понимаете. По идее у вас не английский и пиджин-инглиш. С не нейтивами европейцами на английском говорить проще, чем с нейтивами. Но очень хреново говорить с азиатами, не нейтив его хрен поймет, да и нейтив не всякий. У них какой-то свой пиджин-инглиш, не европейский.