relax.x писал(а):Москвичи, а чего это у вас за САО, ЗАО..... ?
тееемнооотааааааАдвер писал(а):Не, у нас все по людски. Районы. 8)
Город мелковат,нечего на округа разбивать. Chud писал(а):Нам пофиг...зато живем без поребриков и парадных. Smile
Ладно парадная у вас подъезд, а как у вас поребрик называется?Sanekks писал(а):как у вас поребрик называется
ээх темнота :-D
а еще культурная столица называеццо.... курятина, шаверма...MEPHI_Aahz писал(а):У нас тоже районы есть. Каждый район по 40-100 тысяч жителей. 30-40 районов - округ.
В каждом округе населения 1/2 от Питерского.
У нас районы под 1.5 миллиона жителей, например Фрунзенский. Он ровно на пол-города лежит, от кольцевой, до техноложки.Шмяк писал(а):ээх темнота
а еще культурная столица называеццо.... курятина, шаверма...
У нас именно культурная, ибо исконно русское название от слова "ребро" в данном случае дороги, шАверма - во всем мире именно шАверма, и только в моськве шаУрма(причем палево с капустой) и иноземные словечки типа бордюр, принесенные к вам еще наполеоновской ватагой - "бордюар" правильнее произносить будет.
Дихлорэтан писал(а):Не курятина, а курА =))
КурА - это у вас за МКАДом в деревнях, так же там есть и млако и сало, которое завезли гастарбайтеры с бывших земель СССР.
У нас именно кУра, или просто курица.Vlad B писал(а): и иноземные словечки типа бордюр, принесенные к вам еще наполеоновской ватагой - "бордюар" правильнее произносить будет.
Я не знаю, как произносили наполеоновцы, скорее всего - они все лыка не вязали после взятия Москвы - пока еще bordure - произносится - "бордюр", а "бордюар" - это, наверное, что-то среднее между bordure и boudoire (будуаром).
"Бордюар" - это Ленинградка за МКАДом (москвичи поймут). каZантип писал(а):Смешная какая тема районно-шаверма-бордюро-шаурма-парадная-куриная-поребриковская
-булошнаяковская каZантип писал(а):Смешная какая тема районно-шаверма-бордюро-шаурма-парадная-куриная-поребриковская :-D
а кто знает что значит БАДЛОН по-питерски? 8-)Медвед писал(а):а кто знает что значит БАДЛОН по-питерски?
А обозвать водолазкой типасвитер - это очень правильно и логично :-Drelax.x писал(а):Медвед wrote:
а кто знает что значит БАДЛОН по-питерски?
А обозвать водолазкой типасвитер - это очень правильно и логично
Ну бадлоном, конечно, правильнее
А греча ваша? У всей страны курица и гречка а у вас кура и греча. Ладно бы в обиходной речи такие слова употребляли. Так нет, на всю страну позориться надо.
ЗЫ Ничего личного, смешно просто.