DAI писал(а):Ну с троллями только так истину устанавливать.....
Ты сначала определись что такое бренд и ноунейм.
А то начал скользить на мокрой жопе.политрук писал(а):Так что ДАИ, можно, сказать выкрутился
Ну выкрученный ДАИ смотрится, уже не так как в нормальном состоянии. Toyama Tokanawa писал(а):А как хоть произносится название этого "бренда"?
это неважно
Hyundai тоже хрен пойми как выговорить, но это ж не мешает электорату лет 15 массово пересаживаться на сии бесовские повозкиполитрук писал(а): приписочку грамотно сделал про известность в РФ
Мы где живем? В кЕтае или в РФ?
Все форумчане в этой и соседней теме, являемся потребителями товаров представленных преимущественно на отечественном, российском рынке. Посему речь сугубо за РФ. Жили бы в в другой стране, в опросе была бы другая страна.Toyama Tokanawa писал(а):А как хоть произносится название этого "бренда"?
https://www.iguides.ru/main/gadgets/google/kak_proiznosit_xiaomi_ksiaomi_syaomi_shaomi_chaomi_ziaomi/
Цитата:Вчера вице-президент Xiaomi Хьюго Барра в очередной раз ответил на вопрос, как правильно произносить название компании, где он работает. Барра несколько раз отчетливо произнес: Шаоми, Шаоми, как «шоу ми мани» («покажи мне деньги» — англ.)
Мы решили копнуть глубже и выяснить, что означает слово Xiaomi. На китайском оно пишется как 小米 и обозначает просо — злак, из которого получают пшенную крупу. В Google Translate можно послушать, как оно произносится — [ш'аом'и] с ударениями на первый и последний слоги. Этот сервис озвучивают не роботы, а носители языка, тем не менее мы обратились к первоисточнику — компании Xiaomi. В одном из ее последних роликов на 38 секунде произношение то же самое — [ш'аом'и]. Звук [ш] немного похож на [ч], но никак не на [с].
https://www.youtube.com/watch?v=W2MY0Xhl7dQ&feature=player_embedded DAI писал(а):Посему речь сугубо за РФ. Жили бы в в другой стране, в опросе была бы другая страна.
Речь о бренде, то есть ассоциации торговой марки с потребительскими свойствами, и нужно ориентироваться на мир, а не замыкаться в районе стеллажей МВидео и Эльдорадо. Если ты что то не знаешь , уточни у людей которые немного больше информированы.Mitiok писал(а):Цитата:
Вчера вице-президент Xiaomi Хьюго Барра в очередной раз ответил на вопрос, как правильно произносить название компании, где он работает. Барра несколько раз отчетливо произнес: Шаоми, Шаоми, как «шоу ми мани» («покажи мне деньги» — англ.)
Мы решили копнуть глубже и выяснить, что означает слово Xiaomi. На китайском оно пишется как 小米 и обозначает просо — злак, из которого получают пшенную крупу. В Google Translate можно послушать, как оно произносится — [ш'аом'и] с ударениями на первый и последний слоги. Этот сервис озвучивают не роботы, а носители языка, тем не менее мы обратились к первоисточнику — компании Xiaomi. В одном из ее последних роликов на 38 секунде произношение то же самое — [ш'аом'и]. Звук [ш] немного похож на [ч], но никак не на [с].
Хоть в чем то ясность есть. Цитата:В 3-м квартале 2014 года Xiaomi, по данным IHS iSuppli, впервые в своей истории вышла на третье место в мире по продажам смартфонов.
Нонейм голимый