Цитата:КОЙМАК ОЛАДЬИ И БЛИНЫ ПО-ТАТАРСКИ
Коймак (блины, оладушки), – одно из самых любимых блюд татарского народа. Этимология слова "ҡоймаҡ" восходит к корню "ҡойоу" – "наливать", "разливать", которое связано с процессом приготовления, когда на раскаленную сковороду наливают жидкое тесто. Ҡоймаҡ, вероятно, одно из первых блюд, которые стали готовить кочевые народы при переходе к оседлому образу жизни.
Коймак являляется широко распространенным блюдом. Его хозяйки обычно готовили на большие праздники. Готовили из пресного или кислого жидкого теста. Они употреблялись и в качестве ритуальной пищи. Ими угощали впервые пришедшего в дом невесты зятя («кийэу»). Блины, испекаемые на всю сковороду, называются «тэбикмэк». Пекли их в прошлом из пшенной муки. Для этого толченое пшено сначала проваривали и, добавив дрожжи, теплую воду, замешивали жидкое тесто. После того, как скисала крупяная болтушка, добавляли просяную или пшеничную муку и снова замешивали. Когда тесто поднималось, пекли из него блины.
Рецепт "Блины из печи"
Для теста:
1,5 стакана теплой воды,
50 гр дрожжей,
1 ст. ложка сахара,
1 чайная ложка соли,
2-3 ст. ложки растительного масла,
1-2 шт. яйца, мука.
Через 15 минут как тесто поднимется, хорошо размешать и на нагретой сковороде поджарить.
койу коймаедица это древнее название масленицы коймаедица это когда коймак едятШульц писал(а):Охотникам на заметку: ружбайки и патроны в эти дни продавать не будут - рекомендовано сейчас затариваться
У любого нормального человека давно в схроне и ружбайка и запас патронов на весь срок БП СанёкСтавропольский писал(а):Шульц писал(а):Охотникам на заметку: ружбайки и патроны в эти дни продавать не будут - рекомендовано сейчас затариваться
У любого нормального человека давно в схроне и ружбайка и запас патронов на весь срок БП
Зачем схроны? В сейфах всё хранитсяШульц писал(а):СанёкСтавропольский писал(а):Шульц писал(а):Охотникам на заметку: ружбайки и патроны в эти дни продавать не будут - рекомендовано сейчас затариваться
У любого нормального человека давно в схроне и ружбайка и запас патронов на весь срок БП
Зачем схроны? В сейфах всё хранится
это ж хохол новруз это иранская масленица это древнерусский новый год
когда снегурочка через костер прыгала в руской народной сказке
Цитата:Чахаршанбе-Сури (перс. چهارشنبهسوری, Câršanbe-Suri), произносится как Чоршамбе-Сури (перс. چارشنبهسوری), Чаршанбе-Ахир (тадж. последняя среда) — древний иранский праздник огня в канун Ноуруза, который знаменует собой приход весны и возрождение природы. Традиционно отмечается ночью последней среды в году, со времени исламской революции отмечается вечером в среду. Слово Чахар Шанбе значит «среда» и Сури — «красный». Костры горят от заката солнца до раннего утра. Празднование обычно начинается вечером, когда люди разводят костры на улицах и прыгают через них.
По традиции люди собираются на улицах и переулках, чтобы прыгать через костры и петь: Сорхи-е то аз ман, зарди-е ман аз то («Твой огненно-красный цвет мой, и моя болезненно-жёлтая бледность твоя»). Это обряд очищения, и Сури само по себе означает покраснение, которое намекает на цвет огня. Это означает, что вы отдаёте огню вашу бледность, болезни и проблемы, и в свою очередь берёте у него покраснение, тепло и энергию