Страница 2 из 2
Кот Чеширский
Подумаешь у нас вот такой плакат был :



плакалъ....
Vitalij
Супервайзер - Super Visor - Супер Смотритель - по русски надсмоторщик Smile

Vlad B писал(а):

SETZ писал(а):

Помнится еще на заре всех этих американизмов, устроился одногрупник в одно СП и на вопрос о должности гордо отвечал, что он СУПЕРВАЙЗЕР! При ближайшем уточнении об обязанностях выснилось, что он стал бригадиром грузчиков склада



Ну да, супервайзер - надсмотрщик.

А то куда твой друг устроился, это - менеджер логистики склада, т.е. тупо таджикистан подгонять чтоб не проёпывались и не уронили чо при погрузках. Very Happy

ЕвгеничЪ
Vlad B писал(а):

Незнаю, у нас "мерчи" девчата в основном, они только "фейсинг" продукции делают, сортировка и погрузка производится силами магазинных грузчиков, "мерч" идет к администратору магаза и просит привезти и установить палет с "продакшаном", выставить этот "продакш" на полки, а "мерч" только следит за "фейсингом"(чтоб товар был выставлен на полке фасадом, а не в глубине полки или ваще всего одна единица "продакшена" на этой полке, а остальное всё занято чужими видами "продакшена".


как доступно то...

еще, техник-технолог по приготовлению пищи = повар...

Vitalij писал(а):

Супервайзер - Super Visor - Супер Смотритель - по русски надсмоторщик


мент в определенных кругах...
olg2004
ЕвгеничЪ писал(а):

еще, техник-технолог по приготовлению пищи = повар...




не совсем так повар тока варит парит жарит, техник-технолог разрабатывает сполсобы и блюдет технологию Very Happy

а вот мастер-хаус меня в свое время удивил 8-)
ЕвгеничЪ
olg2004 писал(а):

мастер-хаус


хозяин дома чтоль? :-D
АНТИфриз
Vitalij писал(а):

Супервайзер - Super Visor - Супер Смотритель - по русски надсмоторщик


Еще можно как надзиратель перевести. В тюрьмах интересно, как эта должность у кадровиков записана? Smile
olg2004
ЕвгеничЪ писал(а):

хозяин дома чтоль?




электрик-сантехник-управляющий хозяйством Smile , очень модно на рублево-успенском шоссе и иже с ними 8-)
Кот Чеширский
АНТИфриз писал(а):

В тюрьмах интересно, как эта должность у кадровиков записана? Smile



Дубак?
Vitalij
ЕвгеничЪ
По русски - начальник

АНТИфриз
можно
rattle
Димoн писал(а):

Уже появился UAZ Patriot.
А чё очень патриотично, да.


Если ты про аглицкое название, так пошло это давно еще со времен Zhiguli)) или Lada Samara..)) Надо же брэнды к иностранцам продвигать))
Кот Чеширский
rattle

Если бы было написано "УАЗ ПАТРИОТ" тогда бы Димон доипался бы исказал бы что даже на тазе написано по иносранному - типа Lada Samara. :-D а тут поруски - не айс ни разу.
rattle
Кот Чеширский писал(а):

Если бы было написано "УАЗ ПАТРИОТ" тогда бы Димон доипался бы исказал бы что даже на тазе написано по иносранному - типа Lada Samara. а тут поруски - не айс ни разу.


точно, точно))) а еще был Moskvitch))
ЕвгеничЪ
Кот Чеширский писал(а):

АНТИфриз писал(а):

В тюрьмах интересно, как эта должность у кадровиков записана? Smile



Дубак?



вертухай)))
Димoн
Sborshik писал(а):

а я со слова скидкинг тащусь=)



Кто это? Confused

rattle писал(а):

Если ты про аглицкое название, так пошло это давно еще со времен



Да просто только в Росии могут допереть слово Патриот написать английскими буквами. Smile
Главное что хоть UAZ, напиши хоть УАЗ, это не изменит машину ниразу, но у нас видишь ли ребрендинг, русский буквы больше не валят, терь ток UAZ, GAZ, Lada... Маразм это полнейший. На экспорт пусть продают с таким написанием, на кой хрен оно внутри страны-то?

Кот Чеширский писал(а):

огда бы Димон доипался бы исказал бы что даже на тазе написано по иносранному - типа Lada Samara



Да хрен тебе. :-D
Dark_Angel
Если человек назмал себя мэнэджером, в моих глазах он не больше, чем шестерка.
rattle
Цитата:

На экспорт пусть продают с таким написанием, на кой хрен оно внутри страны-то?


а я понцы тогда по идее на своих праворульках должны иероглифами все заляпать)) однако же на всех праворульках название по аглицки пишется))) Да и на немках, тоже названия не на немецком вроде)) Но ты сильно не переживай пишут же спутник на девятках)) а еще раньше на одной машинке писали Иж Орбита)))
Meffex
Я вообще-то, хоть и постоянно работаю с иностранцами, но полностью против того,чтобы нормальне русские слова подменяли инородными жаргонизмами.
Должность в гостинице: Старший эдвайзер хаус-кипинга = сестра-хозяйка.
Еще очень нравятся персонажи (в основном, девочки), проработавшие за границей (как правило, студентки по обмену, но есть и более сурьезные профессии), которые пробыв пару месяцев на чужбине, начинют выпендриваться типа "Oh. Ya stala zabyvat' kak eto budet po-russki". Мы про таких даже пословицу придумали: "Некоторые хотят стать американцами больше, чем сами американцы". При таких выпендрежах я могу себе позволить полностью перейти на английский и показать всю их несостоятельность.

Хотя с другой стороны, мне бы хотелось узнать должности людей, отметившихся в этой теме. Уверен, что минимум половина - тоже менеджеры 8) (хотя не обязательно продавцы). К слову - я менеджер.
Woozу
Meffex писал(а):

мне бы хотелось узнать должности людей


называюсь нач отдела, со сути-специалист участка/направления, клеркъ. да и похъ
ЕвгеничЪ
rattle писал(а):

Иж Орбита)))


точно космич))))) даже орбита есть своя)))
ЕвгеничЪ
у нас на работе, в силу некоторых затей часто стало использоваться слово реинжениринг...
ну голимая иностранщина же...
кажется означает реконструкция... реструктуризация...
Димoн
rattle писал(а):

Иж Орбита)))



Не надо о грустном. Smile Smile

Meffex писал(а):

Старший эдвайзер хаус-кипинга



Smile Smile Smile
Что ж все тупые-то такие что изобретают такой ацкий бред...

ЕвгеничЪ писал(а):

точно космич))))) даже орбита есть своя)))



Вот это г@$но к счастью к космичу не имело уже отношения...
Новая тема Ответить на тему
Показать сообщения:
Страница 2 из 2
Перейти:
Информация по иконкам и возможностям

Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы