я по святкам назвал
Своего воображения не хватило?
Наверное так... Раньше детям имена давали в соответствии со святцами (у православных по крайней мере, как у мусульман не знаю), в честь предков... Но бл@ в честь фирмы Панасоник... Ну него могу такого понять
Наверное так... Раньше детям имена давали в соответствии со святцами (у православных по крайней мере, как у мусульман не знаю), в честь предков... Но бл@ в честь фирмы Панасоник... Ну него могу такого понять
Раньше детям имена давали в соответствии со святцами
славяне совершая набеги на Византию привозили оттуда не только военные трофеи, но и жен, которые называли греческими именами своих детей...
Еврейские имена переходили иногда в греческий и латынь, а оттуда и в русский язык не только в явной, но и в скрытой, переведенной форме. Например, всем известно исконное русское, а наделе греческое имя Федот. Оно означает «данный богом». Есть и действительно русский эквивалент этого имени, точно переведенный с греческого, — Богдан. Однако и «Федот» — это перевод с иврита имени «Натанияху». Оно встречается в России (в основном у евреев) в первозданной форме «Натан». Вот уж действительно Федот, да не тот! Точно так же Макар — это перевод на греческий имени Барух — «благословенный». В латинском варианте это имя принимает форму Бенедикт (Венедикт). Имя Хаим («жизнь») звучит на латыни (и по-русски) как Виталий и т. д. Вполне возможно, что частое среди евреев имя «Лев» является переводом популярного в иврите имени Арье.
В европейских языках есть поговорка «Изменить Савла на Павла». Смысл ее примерно таков, что нет резона называть одно и то же разными именами, менять шило на мыло. Поговорка основана на том, что некогда римский военачальник еврей Саул (Савл), обратившись в христианство, взял себе новое смиренное латинское имя Паулус («маленький, ничтожный»); впоследствии он стал знаменитым апостолом Павлом.
.http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/Onomast/fainb_nastruss.php
Не могу понять родителей, которые дают детям необычные имена...
Зачем?
Да не греческими, а еврейскими именами!
Русских детей называют древнееврейскими именами - это нормально, ибо в соответствии со святцами!
Ящер, Яша, Ясса, IassaA, Issaya, Йеша - пекельный бог согласно "Хронике Польской" Яна Длугоша, Ченхстоховской летописи 1423 г. Яна из Михочина, не раз упомянут в польских церковных запрещениях языческих обрядов 1420-х гг. Одна из ипостасей Велеса-Чернобога. В западно-славянских средневековых источниках упоминается вместе с Ладо (см. Лад и Волх). Вероятно, владелец глубин и царства минералов, Морской царь. Жена - белорыбица. Музыка в мифе о Садко является богослужением ему - Ящеру, а гусли имели форму ящерообразную (кстати и Боян - Велесов внук). Сохранилась до наших дней белорусская песня:
Сяде Ящер под пирялущем
На ореховом кусте,
Где ореховая лусна...
(Жанитися хочу)
Возьми себе девку,
Котораю хочешь...
Нам известны и другие ее варианты:
Сиди-седи Яша
Под ореховым кустом,
Грызи-грызи Яша
Орешки коленые, милою дареные.
Чок-чок, пятачок!
Вставай Яша, дурачек.
Где твоя невеста,
В чем она одета,
Как ее зовут
И откуда привезут...
Записано несколько лет назад в деревне Фролово Московской Области Константином Бегтиным.
Сиде-седе Яшша
У ракитовом кусте,
Грызе-грызе Яшша
Орешки коленые, милою дареные.
Цок-цок, леденец,
Вставай (сигай) Яшша, молодец.
Иде твоя невеста,
У чем она одета,
Как ее зовут
И откеда привезут...
Академик Рыбаков Б. А. в "Язычестве древней Руси" пишет: "...славянский Ящер, женившийся на утопленной девушке, соответствует Аиду, богу подземного мира, супругу Персефоны. А жертва приносилась не самим этим силам сезонного действия, а постоянно существующему повелителю всех подземно-подводных сил, содействующих плодородию, т. е. Ящеру, Аиду, Посейдону".
ниразу не встречал людей со странным именем...
Яков_Лещ
Русских детей называют древнееврейскими именами - это нормально, ибо в соответствии со святцами!
Серго К., вообще-то, во все времена невольничьи рынки были заполнены славянами. Slave - раб.
При этом, конечно, т.н. "русские" аборигены-недорабы (чаще - потомки крепостных крестьян, таких же рабов, только местного розливу), просто обожают придумывать себе какие-то византийские набеги и греческих наложниц с древнееврейскими именами.
Яков_Лещ
Русских детей называют древнееврейскими именами - это нормально, ибо в соответствии со святцами!
Академик Рыбаков Б. А.
Русских детей, значит, звали славянскими именами, но зачем-то давали ещё и какие-то церковные (?) имена, восходившие (?) к именам еврейским! Анекдот!!
Академик Рыбаков Б. А.
Серго К., вообще-то, во все времена невольничьи рынки были заполнены славянами. Slave - раб.
При этом, конечно, т.н. "русские" аборигены-недорабы (чаще - потомки крепостных крестьян, таких же рабов, только местного розливу), просто обожают придумывать себе какие-то византийские набеги и греческих наложниц с древнееврейскими именами.
Если были заполнены, то почему тогда раб - это slave, и никак иначе?
евреи были чтото вроде собак
Серго К., вообще-то, во все времена невольничьи рынки были заполнены славянами. Slave - раб.
При этом, конечно, т.н. "русские" аборигены-недорабы (чаще - потомки крепостных крестьян, таких же рабов, только местного розливу), просто обожают придумывать себе какие-то византийские набеги и греческих наложниц с древнееврейскими именами.
а какая разница евреям, имена-то всё едино еврейские. Ну, типо, "восходящие к еврейским", православно-церковные.
про Илью Муромца
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы