Бая́н — музыкальный инструмент, разновидность гармоники с полным хроматическим звукорядом на правой клавиатуре, басами и готовым аккордовым или готово-выборным аккомпанементом на левой. Назван в честь древнерусского певца-сказителя Бояна.[1]
Современный баян оснащён пяти- или трёхрядной правой клавиатурой, иногда с регистрами-переключателями (в зависимости от количества одновременно звучащих голосов при нажатии одной кнопки в правом клавиатурном механизме) и готово-выборной пяти- или шестирядной левой и обладает отличными художественно-исполнительными возможностями, позволяет играть не только простейшие мелодии, но и шедевры мировой классики. Существуют двух-, трёх-, четырёх- и пятиголосные баяны.
Баян состоит из трёх частей — правый полукорпус, левый полукорпус, меховая камера. Звук в баяне возникает за счёт колебания язычков в проемах голосовой планки под воздействием воздушной струи из меховой камеры или в меховую камеру.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%8F%D0%BD
Баян (также: боян, байан и др.) — жаргонное слово, используемое для обозначения повторно опубликованной шутки или информации. При этом, в классическом понимании, информация должна быть повторно опубликована в том же самом источнике (например в том же самом форуме, или даже в том же самом разделе форума). Иными словами, репост (копирование информации из одного источника в другой), бояном в классическом понимании не является.
Однако 95% пользователей придерживаются неклассического толкования этого термина, при котором понятие бояна является чисто субъективным. В этом понимании боян — информация, которую пользователь уже где-то видел (например в этом же источнике ранее, или в другом источнике, или во сне, или даже в этом же посте ранее, но забыл об этом). Яркий пример: слово «боян» широко используется в аське в ответ на новости и анекдоты, которые для получателя не новы. Более того, это слово часто используется в ответ на новости, которые для получателя новы, но которые описывают события, произошедшие давно. Например:
— Слыхал, Машка беременна на четвёртом месяце?
— Боян!
В данном случае слово «боян» обозначает не то, что получатель новости и так был в курсе, а то, что новости уже 4 месяца, а значит она уже не новость, а значит боян!
Изначально этот мем происходит от известного анекдота про тёщу («Хоронили тёщу. Порвали два баяна.»), который постился на форуме Авто.ру настолько часто, что превратился во всем известный и давно запрещённый оффтопик наподобие анекдотов про холодильник и «Снесла курочка дедушке яичко....». Довольно быстро слово «баян» превратилось в интернетах в символ старой затрёпанной шутки или просто банальности. Ещё больший вклад в закрепление этого слова как обозначения петросянства внесло попадание анекдота на сайт Анекдот.ру (с тем же эффектом). В это же самое время на странице баек непрерывно трепали историю про дневник канадского иммигранта — именно отсюда растёт «канадский баян».
По другим сведениям, боян возник ещё до Anekdot.ru, ещё в этом вашем федо в эхехехе RU.ANEKDOT.
(link)
Когда-то баян радовал.
Часто для усиления эффекта вместо упоминания баяна в тексте используется размещение в посте или камменте его фотографии (там, где это возможно технически). Кроме того, в этом смысле синонимом баяна является аккордеон, в действительности являющийся несколько другим музыкальным инструментом[2]. Алсо, если кто-то рассказал бородатый анекдот, то баянистость анекдота можно показать, изображая игру на невидимом баяне
Боян, сам по себе, как вполне определенное лицо православного форума, возник задолго до интернетов, в частности это хорошо продемонстрировано на картине Васнецова «Витязи слушают Бояна», где отчетливо различим православный форум, а также витязи, его участники, которые с высоким чувством собственного достоинства внемлют Бояну, который как оказывается, вовсе не на гармошке выражал свои бородатые затрёпанной шутки и просто банальности, а на современном для той поры струнном инструменте — гуслях (бета версия балалайки).
Некоторые юзеры ошибочно считают, что это слово как-то связано с древнерусским сказителем Бояном. Тем не менее это не так, поскольку с развитием прогресса и технологий Боян мигрировал в коммуникационное явление.
(link)
Всё тот же "Топаз".
Фраза «Я хуею без баяна» к этому баяну отношения не имеет.
Алсо, «баян» — шприц (как правило одноразовый) на жаргоне наркоманов. А также Боян — одаренный молодой футболист (Ниже про него написано. А то баян получается). А ещё «Баяном» называют армейскую коротковолновую радиостанцию Р-135.
Промеж тем, каждому филологу знаком такой древнеславянский документ, как Боянский палимпсест, записанный в 9 веке на глаголице. Позже, в 12 веке, старый текст счистили и написали поверх евангелие кириллицей (так наз. Боянское евангелие). Таким образом, всяк может познать, что и в те времена народ на Руси любил побоянить.
Альтернативная версия происхождения:
Был во время Русско-Японской войны (1904-05 гг, кто забыл) в составе Российского флота полуброненосный крейсер «Баян». В общем, он проявил себя в боях неплохо, но чем кончилась сама война для России — известно. Сам «Баян» и почти вся 1-я Тихоокеанская эскадра были в конце концов затоплены в Порт-Артуре. 2-я Тихоокеанская в это время плыла вокруг шарика навстречу Цусиме. В Петербурге, конечно, понимали, что флоту требуется пополнение (в том числе крейсера), но вот незадача - нормального современного проекта на тот момент (начало 1905 года) просто не было. Решили, чтобы не терять времени, заказать три крейсера по образу и подобию недавно утопшего «Баяна». Но строительство шло медленно, а после окончания войны и вообще заглохло. В результате долгострой длился 6-7 лет, и крейсера вошли в строй только в 1911-12 годах. Надо ли говорить, что к тому времени они уже безнадежно устарели… И бывшие артурцы, увидев через 7 лет в Кронштадте до боли знакомый силуэт старого крейсера, не могли удержаться от восклицания: — Аххренеть, это ж «Баян»! Старый баянище!!![3]
Ещё одна версия:
Раньше, когда ещё не было клавиатур, люди писали ручками. И чтобы не переписывать какую-то повторяющуюся фразу много раз, писали её только в начале произведения, а в остальных её вхождениях ставили такой знак: -//- , который похож на баян и обозначает повторение.
Ещё одна возможная версия происхождения слова "баян" в значении чего-то старого - от фамилии известной русской певицы Аллы Баяновой, исполнительницы русских романсов и шансона (шансона в хорошем смысле этого слова, а не того, что крутят по одной известной радиостанции). Так вот, её продолжительность выступлений составляет 87 лет - с 1922 года (уже 88), когда был жив еще сам дедушка Ленин. Хотя в отличие от современных певиц голосом (или задницей) её творчество людям не надоело, так что это версия - лишь домыслы Анонимуса. Кстати,записи песен в её исполнении можно также использовать как рвотное и отхаркивающее средство.
[править] Баян vs Боян
Готишно!
Примечание от Grammar Nazi — правильное название музыкального инструмента баян, а боян — это такой чувак, который играл на чём-нибудь музон и пиздел под него, по современному — бард.
Боя́н (Баян) — древнерусский певец и сказитель, «песнотворец», персонаж Слова о полку Игореве.
1910 год, Баян Васнецова
У В.М. Васнецова есть картина "Баян". В Трубчевске воздвигнут памятник Бояну.
Алсо, в городе Великий Новгород есть улица Бояна. Однако же, в Полтаве есть улица Баяна. Кто у кого сбо(а)янил, науке неизвестно.
В Турции баян (турецк. Bayan) — это тупо «женщина», что при обнаружении немедленно вызывает культурный шок.
С казахского языка «баян» переводится как «изложение». Я не шучу[4]. Помимо этого в Казахстане некоторых дам по паспорту зовут Б’аян.
На арабском и на персидском байан означает «разъяснение» — ещё так называется священная книга бахаев.
А в Канаде есть еще таинственная масонская ложа Bayan Canada.
Bayan такой Bayan
Алсо, существует довольно известный и весьма молодой ногомячист — Боян Кркич, который выступает за ногомячную команду "Барселона". На футболке сабжа красуется прозвище — Bojan (Боян).
Боян как бы намекает на то, что он не бАян
Алсо, есть другая «теория» происхождения данного слова. В Магадане с 2000 по 2001 (в этом промежутке) на местном радио с незатейливым названием «FM 105» было юмористическое утреннее шоу (как «Бачинский и Стиллавин», «Кремов и Хрусталёв» и прочие), которое называлось БоЯн, названное так по начальным буквам имён ведущих, которых звали Борис и Ян. Шоу в то время было очень прогрессивным. Ведущие рассказывали исключительно свежие анекдоты, зачитывали смешные истории и звонили проституткам (как потом стали делать Кремов и Хрусталёв на Радио Рекорд). С тех пор в школах и офисах города, когда кто-то зачитывал «свежий» анекдот (ранее рассказанный по радио, которое слушали все) — ему все в один голос отвечали «баян!». История не выдуманная. Найдутся десятки людей, готовых это подтвердить.
Алсо, часто встречается в монгольских топонимах: Баян-Хонгор, Баян-Улгий, Боян-Ундер и т.д. Был ещё такой аварский каган - Баян - в VI в. н.э.
На самом деле, есть расшифровка
Б - Было,
А - А,
Я - Я,
Н - Не знал,
БАЯН. Поэтому БАЯН вполне равномерно с БОЯН
[править] Бородатый анекдот
Задолго до появления этих ваших интернетов существовал термин бородатый анекдот, который какбэ намекает на его возраст. Рассказывать бородатые анекдоты в приличном обществе было делом постыдным, а рассказчики таковых подвергались публичному порицанию, осмеянию и урезанию галстука («Этот анекдот воооот с такой бородой», «Да над этим анекдотом ещё мой дедушка смеялся»), а в случае рецидива — презрению и остракизму. Если сократить термин, то получится БоАн, что очень созвучно.
[править] Примеры применения
* «Баян. Было год назад.»
* [
||||||||:] (баяно-смайлик, чем шире — тем баянистей)
* [
|||\/|||||:] (то же самое, только рваный)
* [:]/\/\/\/\/\/\[:] альтернативный вариант
* [:}<|><|><|>{:] еще один смайл, указывающий на боянистность контента
(\__/)
(='.'=)
* E[:]|||||[:]З — зайчик-боянчик
(")_(")
* Баян, аффтар нуб, убейсо апклюф. (Где такой фени набрался?)
* Пушкин — баян наше всё, медвед — классика баян!
* Дайте в руки мне боян, я порву его к хуям!
* 10^6*баян или короткая форма 10ббаян — МегаБаян.
[править] Кошерный отзыв
http://lurkmore.ru/%C1%E0%FF%ED