Страница 9 из 17
S597SMRUS
Агреппина писал(а):

Сам поставил тему на обсуждение и не одного ответа по сути, ППЦ клиника.


понятно, не поняла ни х . уя hehe Pardon
AMAROCK писал(а):

Агреппина
Не, ну я тебя тоже понимаю. Это или все слишком сложно, или вынужденно. Но хоть не свети принадлежностью, или разумом-то. )))
Просто тупо спрячься и сиди тихонечко. Хорошо ? А если можешь заявить о себе - велкам. Послушаем, ну. Мы всех слушаем.... supercool

S597SMRUS писал(а):

Агреппина писал(а):

еще один желающий выдавать желаемое за действительное?


слова, слова, слова, причем не несущие никакой смысловой нагрузки, т.е. белый шум.А хотелось бы фактов, в опровержение Pardon Видать, не дано услышать контрфакты Pardon


А ведь им все сложнее и сложнее скрываться. Интересно, когда поймут, что ми писец ?


Контрафакты pst (....) , на несуществующие факты.
Бунш ты брось говорить про контрофакты, ты с аргументов начни pst
S597SMRUS
Гриппа , что скажешь на приведенные факты Wink
Цитата:

Уэллс не стыдился своей роли лидера в изменении низших классов общества, главным образом потому, что он был близким другом членов британской королевской семьи и проводил много времени с некоторыми из самых высокопоставленных политиков, с людьми вроде сэра Эдуарда Грея (Sir Edward Grey), лорда Холдейна (Haldane), Роберта Сесила (Robert Cecil) из еврейской семьи Сесилов, которая контролировала британскую монархию, с тех пор как Сесил стал личным секретарем и любовником королевы Елизаветы I, Лео Эймери (Leo Amery), Хэлфорда Макиндера (Halford Mackinder) из МИ-6, впоследствии ставшего руководителем Лондонской школы экономики, чей ученик Брюс Локхарт (Bruce Lockhart) стал контролером Ленина и Троцкого во время большевистской революции, и даже такого великого человека, как сам лорд Альфред Милнер


Цитата:

Оппозиция британцам в Канаде подавлена. Канада имеет самые строгие ограничительные законы в мире, включая так называемые законы о “преступлениях ненависти”, навязанные стране еврейскими членами Палаты лордов Англии. В настоящее время в Канаде на разных стадиях ведутся четыре крупных судебных процесса против людей, обвиняемых в “преступлениях ненависти”. Это процессы по делам Финты (Finta), Кеегстры (Keegstra), Цунделя (Zundel) и Росса (Ross). Любой, кто отважится найти и раскрыть доказательства еврейского контроля над Канадой (который осуществляют Бронфманы), будет немедленно арестован и обвинен в совершении так называемых “преступлений ненависти”. Это дает некоторое представление о масштабах власти Комитета 300, который буквально сидит на самой верхушке пирамиды управления этого мира.


Кстати,Shiloach, Rubin — Шилоах Рубин из этого списка, ну прям европейская таки фамилия hehe
ЗЫ.В этом же списке видим Шредера Wink , там не утачняется какого именно, но подозреваю, того кто был канцлером Германии, а сейчас руководит строительством Норд Стрима,чтоб качать наше богатство в Европу.В руководстве Газпрёма жидов хватает Wink
http://autolada.ru/viewtopic.php?t=273859&start=150
Жиденок слился, твоя очередь...либо ответить по существу, либо по-тихому слиться Pardon

Последний раз редактировалось: S597SMRUS (13 Февраля 2011 20:58), всего редактировалось 1 раз
AMAROCK
S597SMRUS писал(а):

Агреппина писал(а):

Сам поставил тему на обсуждение и не одного ответа по сути, ППЦ клиника.


понятно, не поняла ни х . уя hehe Pardon


Я ща элементарно, разговаривая с человеком, с пеной у рта доказывающего мне, про хорошее правительство задаю вопрос.
- Помнишь про цену на картошу ? Помнишь про "жесткий контроль" ? А сколько сейчас стОит эта картошка ? Или про выступление типа "цены на бензин не поднимать" - и подорожание на 2 рубля через 2 дня (при чем уже второй раз такая хрень).
И чел тупо затыкается... supercool
S597SMRUS
вот те списочек членов МП для анализа, опровергай
Цитата:

БЫВШИЕ И НЫНЕШНИЕ ЧЛЕНЫ КОМИТЕТА 300

* Abergavemy, Marquis of — Абергавеми, Маркиз
* Acheson, Dean — Ачесон Дин
* Adeane, Lord Michael — Адеане, Лорд Майкл
* Agnelli, Giovanni — Агнелли Джиованни
* Alba, Duke of — Альба, герцог
* Aldington, Lord — Олдингтон, лорд
* Aleman, Miguel — Алеман Мигель
* Allihone, Professor T. E. — Аллихоун Т.Е., профессор
* Alsop Family Designate — Алсоп, представитель семьи
* Amory, Houghton — Амори Хоутон
* Anderson, Charles A. — Андерсен Чарльз
* Anderson, Robert O. — Андерсон Роберт О.
* Andreas, Dwayne — Андреас Дуэйн
* Asquith, Lord — Асквит, лорд
* Astor, John Jacob and successor, Waldorf — Астор Джон Джэкоб и наследник Уолдорф
* Aurangzeb, Descendants of — Аурангцеб и его потомки
* Austin, Paul — Остин Пол
* Baco, Sir Randulph Balfour, Arthur — Бако, сэр Рэндальф Бальфур, Артур
* Balogh, Lord — Бало, лорд
* Bancroft, Baron Stormont — Банкрофт, барон Стормонт
* Baring — Бэринг
* Barnato, B. — Барнато Б.
* Barran, Sir John — Барран, сэр Джон
* Baxendell, Sir Peter — Баксенделл, сэр Питер
* Beatrice of Savoy, Princess — Беатриса Савойская, принцесса
* Beaverbrook, Lord — Бивербрук, лорд
* Beck, Robert — Бек Роберт
* Beeley, Sir Harold — Били, сэр Харольд
* Beit, Alfred — Бейт Альфред
* Benn, Anthony Wedgewood — Бенн Энтони Веджвуд
* Bennet, John W. — Беннет Джон У.
* Benneton, Gilberto or alternate Carlo — Беннетон Джильберто или Карло
* Bertie, Andrew — Берти Эндрю
* Besant, Sir Walter — Безант, сэр Уолтер
* Bethal, Lord Nicholas — Бетал, лорд Николас
* Bialkin, David — Бялкин Давид
* Biao, Keng — Бяо Кенг
* Bingham, William — Бингхам Уильям
* Binny, J. F. — Бинни Дж. Ф.
* Blunt, Wilfred — Блант Уилфред
* Bonacassi, Franco Orsini — Бонакасси Франко Орсини
* Bottcher, Fritz — Боттхер Фриц
* Bradshaw, Thornton — Брэдшоу Торнтон
* Brandt, Willy — Брандт Вилли
* Brewster, Kingman — Брюстер Кингман
* Buchan, Alastair — Бучан Алистер
* Buffet, Warren — Баффет Уоррен известен всем, надеюсь Pardon
* Bullitt, William C. — Буллитт Уильям С.
* Bulwer-Lytton, Edward — Бульвер-Литтон Эдуард
* Bundy, McGeorge — Банди Макджордж
* Bundy, William — Банди Уильям
* Bush, George — Буш Джордж
* Cabot, John. Family Designate — Кабот Джон, представитель семьи
* Caccia, Baron Harold Anthony — барон Каччиа Гарольд Энтони
* Cadman, Sir John — сэр Кадман Джон
* Califano, Joseph — Калифано Джозеф
* Carrington, Lord — лорд Каррингтон
* Carter, Edward — Картер Эдуард
* Catlin, Donat — Катлин Донат
* Catto, Lord — лорд Катто
* Cavendish, Victor C. W. Duke of Devonshire — Кавендиш Виктор, герцог Девонширский известен всем, надеюсь Pardon
* Chamberlain, Houston Stewart — Чемберлен Хьюстон Стюарт подозреваю, нагличанский премьер -министр в 19020-х был из этой семейки,известен в нашей стране по крылатой фразе-"Наш ответ Чемберлену"
* Chang, V. F. — Чанг В. Ф.
* Chechirin, Georgi or Family Designate — Чечирин Георгий или представитель семьи
*Churchill, Winston — Черчилль Уинстон известен всем, надеюсь Pardon
* Cicireni, V. or Family Designate — Чичирени В. или представитель семьи
* Cini, Count Vittorio — граф Чини Витторио
* Clark, Howard — Кларк Говард
* Cleveland, Amory — Кливленд Эмори
* Cleveland, Harland — Кливленд Харланд
* Clifford, Clark — Клиффорд Кларк
* Cobold, Lord — лорд Коболд
* Coffin, the Rev William Sloane — Коффин, преподобный Уильям Слоун
* Constanti, House of Orange — Константи, дом Оранских
* Cooper, John. Family Designate — Купер Джон, представитель семьи
* Coudenhove-Kalergi, Count — граф Куденхоув-Калерги
* Cowdray, Lord — лорд Коудрей
* Cox, Sir Percy — сэр Кокс Перси
* Cromer, Lord Evelyn Baring — лорд Кромер Эвелин Бэринг
* Crowther, Sir Eric — сэр Кроутер Эрик
* Cumming, Sir Mansfield — сэр Камминг Мэнсфилд
* Curtis, Lionel — Куртис Лайонел
* d'Arcy, William K — Д'Арси Уильям К.
* D'Avignon, Count Etienne — граф Д'Авиньон Этьен
* Danner, Jean Duroc — Даннер Джин Дьюрок
* Davis, John W — Дэвис Джон У.
* de Benneditti, Carlo — Де Бенедити Карло
* De Bruyne, Dirk — Де Брюйн Дирк
* De Gunzberg, Baron Alain — барон Де Гунзберг Алан
* De Lamater, Major General Walter — генерал-майор Де Ламатер Уолтер
* De Menil, Jean — Де Менил Джин
* De Vries, Rimmer — Де Врис Риммер
* de Zulueta, Sir Philip — сэр Де Зулуэта Филипп
* de'Aremberg, Marquis Charles Louis — маркиз Де Аремберг Шарль Луи
* Delano. Family Designate — Делано, представитель семьи Рузвельт, пиндосский президент в 1930-х 1940-х годах, представитель этой семейки,известен всем, надеюсь Pardon
* Dent, R. — Дент Р.
* Deterding, Sir Henri — сэр Детердинг Генри
* di Spadaforas, Count Guitierez — граф Ди Спадафорас Гутьерес
* Drake, Sir Eric — сэр Дрейк Эрик
* Duchene, Francois — Дюшан Франсуа
* DuPont — Дюпон известен всем, надеюсь Pardon
* Edward, Duke of Kent — Эдуард, герцог Кентский
* Eisenberg, Shaul — Айзенберг Шауль
* Elliott, Nicholas — Эллиот Николас
* Elliott, William Yandel — Эллиот Уильям Яндел
* Elsworthy, Lord — лорд Элсуорси
* Farmer, Victor — Фармер Виктор
* Forbes, John M. — Форбс Джон М.
* Foscaro, Pierre — Фоскаро Пьер
* France, Sir Arnold — сэр Франс Арнольд
* Fraser, Sir Hugh — сэр Фрейзер Хью
* Frederik IX, King of Denmark Family Designate — Фредерик IX, король Дании, представитель семьи
* Freres, Lazard — Фрер Лазарь
* Frescobaldi, Lamberto — Фрескобальди Ламберто
* Fribourg, Michael — Фрайбург Майкл
* Gabor, Dennis — Габор Дениз
* Gallatin, Albert. Family Designate — Галлатин Альберт, представитель семьи
* Gardner, Richard — Гарднер Ричард
* Geddes, Sir Auckland — сэр Геддес Окланд
* Geddes, Sir Reay — сэр Геддес Рей
* George, Lloyd — Джордж Ллойд
* Giffen, James — Гиффен Джеймс
* Gilmer, John D. — Гилмер Джон Д.
* Giustiniani, Justin — Джустиниани Джастин
* Gladstone, Lord — лорд Гладстон
* Gloucestor, The Duke of — герцог Глостерский
* Gordon, Walter Lockhart — Гордон Уолтер Локхарт
* Grace, Peter J. — Грейс Питер Дж.
* Greenhill, Lord Dennis Arthur — лорд Гринхилл Дениз Артур
* Greenhill, Sir Dennis — сэр Гринхилл Дениз
* Grey, Sir Edward — сэр Грей Эдуард
* Gyllenhammar, Pierres — Гильенхаммар Пьер
* Haakon, King of Norway — Хаакон, король Норвегии
* Haig, Sir Douglas — сэр Хейг Дуглас
* Hailsham, Lord — лорд Хейлшэм
* Haldane, Richard Burdone — Холдейн Ричард Бердоун
* Halifax, Lord — лорд Галифакс
* Hall, Sir Peter Vickers — сэр Холл Питер Виккерс
* Hambro, Sir Jocelyn — сэр Хамбро Джоселин
* Hamilton, Cyril — Гамильтон Сирил
* Harriman, Averill — Гарриман Аверелл
* Hart, Sir Robert — сэр Харт Роберт
* Hartman, Arthur H. — Гартман Артур Г.
* Healey, Dennis — Хили Денниз
* Helsby, Lord — лорд Хелсби
* Her Majesty Queen Elizabeth II — Её Величество королева Елизавета II Надеюсь, комментировать нет нужды Pardon
* Her Majesty Queen Juliana — Её Величество королева Юлиана
* Her Royal Highness Princess Beatrix — Её Королевское Высочество принцесса Беатриса
* Her Royal Highness Queen Margreta — Её Королевское Высочество королева Маргарета
* Heseltine, Sir William — сэр Хезлтайн Уильям
* Hesse, Grand Duke descendants, Family Designate — Гессе, великий герцог и потомки, представитель семьи
* Hoffman, Paul G. — Хоффман Поль Г.
* Holland, William — Холланд Уильям
* House of Braganza — дом Браганза
* House of Hohenzollern — дом Гогенцоллернов известен всем, надеюсь Pardon
* House, Colonel Mandel — полковник Хаус Мандел
* Howe, Sir Geoffrey — сэр Хоу Джеффри
* Inchcape, Lord — лорд Инчкейп
* Jamieson, Ken — Джеймисон Кен
* Japhet, Ernst Israel — Джафет Эрнст Израэл
* Jay, John. Family Designate — Джей Джон, представитель семьи
* Keynes, John Maynard — Кейнс Джон Мейнард
* Jodry, J. J. — Джодри Дж. Дж.
* Joseph, Sir Keith — сэр Джозеф Кейт
* Katz, Milton — Кац Милтон
* Kaufman, Asher — Кауфман Ашер
* Keith, Sir Kenneth — сэр Кейт Кеннет
* Keswick, Sir William Johnston, or Keswick, H.N.L. — сэр Кесвик Уильям Джонстон, или Кесвик, Х.Н.Л.
* Kimberly, Lord — лорд Кимберли
* King, Dr. Alexander — д-р Кинг Александр
* Kirk, Grayson L. — Кирк Грейсон Л.
* Kissinger, Henry — Киссинджер Генри надеюсь , не нуждается в особом представлении Pardon
* Kitchener, Lord Horatio — лорд Китченер Горацио
* Kohnstamm, Max — Констамм Макс
* Korsch, Karl — Корш Карл
* Lambert, Baron Pierre — барон Ламбер Пьер
* Lawrence, G. — Лоуренс Дж.
* Lazar — Лазар
* Lehrman, Lewis — Лерман Льюис
* Lever, Sir Harold — сэр Левер Гарольд
* Lewin, Dr. Kurt — д-р Левин Курт
* Lippmann, Walter — Липпман Уолтер
* Livingstone, Robert R. Family Designate — Ливингстон Роберт Р., представитель семьи
* Lockhart, Bruce — Локкарт Брюс
* Lockhart, Gordon — Локкарт Гордон
* Linowitz, S. — Линовиц С.
* Loudon, Sir John — сэр Лоудон Джон
* Luzzatto, Pieipaolo — Лузатти Пьерпаоло
* Mackay, Lord, of Clasfern — лорд Маккей Класфернский
* Mackay-Tallack, Sir Hugh — сэр Маккей-Таллак Хью
* Mackinder, Halford — Макиндер Хэлфорд
* MacMillan, Harold — Макмиллан Гарольд
* Matheson, Jardine — Матесон Джардин
* Mazzini, Gueseppi — Мадзини Джузеппе
* McClaughlin, W. E. — Маклоулин У. Е.
* McCloy, John J. — Маклой Джон Дж.
* McFadyean, Sir Andrew — сэр Макфеден Эндрю
* McGhee, George — Макджи Джордж
* Mellon, Andrew — Меллон Эндрю
* Mellon, William Larimer or Family Designate — Меллон Уильям Лаример или представитель семьи
* Meyer, Frank — Мейер Франк
* Michener, Roland — Мишенер Роланд
* Mikovan, Anastas — Микован Анастас (возможно, Анастас Иванович Микоян — перев.) известен всем, надеюсь Pardon
* Milner, Lord Alfred — лорд Милнер Альфред
* Mitterand, Francois — Миттеран Франсуа бывший президент Франции
* Monett, Jean — Моне Жан
* Montague, Samuel — Монтегю Самуил
* Montefiore, Lord Sebag or Bishop Hugh — лорд Монтефиоре Зебаг или Бишоп Нью
* Morgan, John P. — Морган Джон П. известен всем, надеюсь Pardon
* Mott, Stewart — Мотт Стюарт
* Mountain, Sir Brian Edward — сэр Маунтэн Брайан Эдуард
* Mountain, Sir Dennis — сэр Маунтэн Денниз
* Mountbatten, Lord Louis — лорд Маунтбаттен Луи
* Munthe, A., or family designate — Мунте А., или представитель семьи
* Naisbitt, John — Нейсбит Джон
* Neeman, Yuval — Нееман Юваль
* Newbigging, David — Ньюбиггинг Дэвид
* Nicols, Lord Nicholas of Bethal — лорд Николс Николас Бетал
* Norman, Montague — Норман Монтегю
* O'Brien of Lotherby, Lord — лорд О'Брайэн Лотерби
* Ogilvie, Angus — Огилви Ангус
* Okita, Saburo — Окита Сабуро
* Oldfield, Sir Morris — сэр Олдфилд Моррис
* Oppenheimer, Sir Earnest, and successor, Harry — сэр Оппенгеймер Эрнст и его наследник Гарри
* Ormsby Gore, David (Lord Harlech) — Ормсби Гор Дэвид (лорд Гарлех)
* Orsini, Franco Bonacassi — Орсини Франко Бонакасси
* Ortolani, Umberto — Ортолани Умберто
* Ostiguy, J.P.W — Остигай Дж.П.У.
* Paley, William S. — Палей Уильям С.
* Pallavacini — Палавачини
* Palme, Olaf — Пальме Олаф бывший шведский премьер -министр? убит в 1980-х
* Palmerston — Пальмерстон
* Palmstierna, Jacob — Палмстьерна Якоб
* Pao, Y.K. — Пао И. К.
* Pease, Richard T. — Пиз Ричард Т.
* Peccei, Aurellio — Печчеи Ауреллио
* Peek, Sir Edmund — сэр Пик Эдмунд
* Pellegreno, Michael, Cardinal — кардинал Пеллергено Микаэл
* Perkins, Nelson — Перкинс Нельсон
* Pestel, Eduard — Пестел Эдуард
* Peterson, Rudolph — Петерсон Рудольф
* Petterson, Peter G. — Петтерсон Питер Г.
* Petty, John R. — Петти Джон Р.
* Philip, Prince, Duke of Edinburgh — принц Филипп, герцог Эдинбургский
* Piercy, George — Пирси Джордж
* Pinchott, Gifford — Пинчотт Гиффорд
* Pratt, Charles — Пратт Чарльз
* Price Waterhouse, Designate — Прайс Уотерхаус, представитель
* Radziwall — Радзивалл
* Ranier, Prince — принц Рейнер
* Raskob, John Jacob — Раскоб Джон Джэкоб
* Recanati — Реканати
* Rees, John Rawlings — Риз Джон Роулингз
* Rees, John — Риз Джон
* Rennie, Sir John — сэр Ренни Джон
* Rettinger, Joseph — Реттингер Джозеф
* Rhodes, Cecil John — Родс Сесил Джон
* Rockefeller, David — Рокфеллер Дэвид известен всем, надеюсь Pardon
* Role, Lord Eric of Ipsden — лорд Роул Эрик Ипсден
* Rosenthal, Morton — Розенталь Мортон
* Rostow, Eugene — Ростоу Юджин
* Rothmere, Lord — лорд Ротмер
* Rothschild Elie de or Edmon de and/or Baron Rothschild — Эли де Ротшильд или Эдмон де Ротшильд Нынешний владелец "Норильского никеля" да и не только
* Runcie, Dr.Robert — д-р Ранси Роберт
* Russell, Lord John — лорд Рассел Джон
* Russell, Sir Bertrand — сэр Рассел Бертран
* Saint Gouers, Jean — Сен Жур Жан
* The Salisbury, Lord — лорд Сейлсбери
* Samuel, Sir Marcus — сэр Самуэль Маркус
* Sandberg, M. G. — Сандберг М. Г.
* Sarnoff, Robert — Сарнофф Роберт
* Schmidheiny, Stephan — Шмидхайни Стефан
* Schoenberg, Andrew — Шоенберг Эндрю
* Schroeder — Шредер
* Schultz, George — Шульц Джордж
* Schwartzenburg E. — Шварценбург Е.
* Shawcross, Sir Hartley — сэр Шоукросс Хартли
* Sheridan, Walter — Шеридан Уолтер
* Shiloach, Rubin — Шилоах Рубин
* Silitoe, Sir Percy — сэр Силитоу Перси
* Simon, William — Саймон Уильям
* Sloan, Alfred P. — Слоун Альфред П.
* Smuts, Jan — Смутс Ян
* Spelman — Спелман
* Sproull, Robert — Спраул Роберт
* Stals, Dr. C. — д-р Сталс С.
* Stamp, Lord Family designate — лорд Стамп, представитель семьи
* Steel, David — Стил Дэвид
* Stiger, George — Стайгер Джордж
* Strathmore, Lord — лорд Стратмур
* Strong, Sir Kenneth — сэр Стронг Кеннет
* Strong, Maurice — Стронг Морис
* Sutherland — Сюзерланд
* Swathling, Lord — лорд Суэйтлинг
* Swire, J. K. — Суайр Дж. К.
* Tasse, G. Or Family Designate — Тассе Г., или представитель семьи
* Temple, Sir R. — сэр Темпл Р.
* Thompson, William Boyce — Томпсон Уильям Бойс
* Thompson, Lord — лорд Томпсон
* Thyssen-Bornamisza, Baron Hans Henrich — барон Тиссен-Борнемице Ганс Генрих
* Trevelyn, Lord Humphrey — лорд Тревелин Хамфри
* Turner, Sir Mark — сэр Тернер Марк
* Turner, Ted — Тернер Тед пиндосский медиа-магнат
* Tyron, Lord — лорд Тайрон
* Urquidi, Victor — Уркиди Виктор
* Van Den Broek, H. — Ван Ден Брук Х.
* Vanderbilt — Вандербильт
* Vance, Cyrus — Вэнс Сайрус бывший госсекретарь пиндосии в 1970-1980-х
* Verity, William C. — Верити Уильям С.
* Vesty, Lord Amuel — лорд Вести Амуэл
* Vickers, Sir Geoffrey — сэр Виккерс Джеффри
* Villiers, Gerald Hyde family alternate — Виллиерс Джеральд Хайд, представитель семьи
* Volpi, Count — граф Вольпи
* von Finck, Baron August — барон фон Финк Август
* von Hapsburg, Archduke Otto, House of Hapsburg-Lorraine — великий герцог Фон Габсбург Отто, дом Габсбург-Лотарингский
* Von Thurn and Taxis, Max — Фон Турн унд Таксис Макс
* Wallenberg, Peter or Family Designate — Валленберг Питер или представитель семьи
* Wang, Kwan Cheng, Dr. — д-р Ванг Кван Ченг
* Warburg, S. C. — Варбург С. С.
* Ward Jackson, Lady Barbara — леди Уорд Джексон Барбара
* Warner, Rawleigh — Уорнер Ролей
* Warnke, Paul — Уорнке Пол
* Warren, Earl — Уоррен Эрл
* Watson, Thomas — Уотсон Томас
* Webb, Sydney — Вебб Сидней
* Weill, David — Вейл Дэвид
* Weill, Dr. Andrew — д-р Вейл Эндрю
* Weinberger, Sir Caspar — сэр Каспар Уайнберген
* Weizman, Chaim — Вейцман Хаим
* Wells, H. G. — Уэллс Г. Г.
* Wheetman, Pearson (Lord Cowdray) — Уитмэн Пирсон (лорд Коудрей)
* White, Sir Dick Goldsmith — сэр Уайт Дик Голдсмит
* Whitney, Straight — Уитни Стрейт
* Wiseman, Sir William — сэр Уильям Вайсман
* Wittelsbach — Виттельсбах
* Wolfson, Sir Isaac — сэр Вольфсон Исаак
* Wood, Charles — Вуд Чарльз
* Young, Owen — Янг Оуэн

S597SMRUS
AMAROCK писал(а):

И чел тупо затыкается...


ЭтО не заткнется nea мозгов то напрочь нет hehe
-JAXON-
AMAROCK
S597SMRUS писал(а):

AMAROCK писал(а):

И чел тупо затыкается...


ЭтО не заткнется nea мозгов то напрочь нет hehe


Это не отсутствие мозгов, они не глупы. Это одна из их заповедей типа "не уступай даже в малом". Вот и пыжатся по любому поводу.
Куле, избранное )))
S597SMRUS
AMAROCK
да и буй на них.Думаю, не долго им осталось с нас кровушку сосать то, пусть побесятся напоследок Wink Агония, куле Pardon hehe
603
забавненько в одной теме перечислили всех врагов Отечества
дерипаска (и прочие алехархи)
ВВП и МДА
ЕР и РПЦ
ну и наконец ЕВРЕИИИИИИИИ

63


ИМХО мало раскрыта тема "черножопых" - предлагаю для полного комплекта ксенофоба обсужить и их Smile
S597SMRUS
AMAROCK
меня вообще очень веселят все эти сабжи(блэк кэт,кафбойка, гриппа и прочие)-все такие крутые, агрессивные с апломбом и амбициями.А начнешь задавать им конкретные вопросы и слышишь в ответ слабенькое- " пуууук" Pardon
Бунша pst давно бы написал, чем у тя мозх последний засран, я понимаю, что все что не знаешь тя сильно пугает. Так я те от доброты душевной попытаюсь объяснить, что в темноте твоей головы породило такой великий страх.

По английски это называется :hate crime , по русски в дословном переводе Преступления ненависти. по русски экстремизм, разжигание межнациональной ненависти. Специальная юридическая квалификация особого рода преступлений против личности, совершаемых преступником под влиянием ненависти к лицам иной расы, национальности, вероисповедания, этнического происхождения, политических убеждений, пола или сексуальной ориентации, а в некоторых странах и ненависть к инвалидам тоже сюда относится.
Бунша ща ты орешь в поддержку ЛКН и педиков, если че так.
Ты бы сначала разобрался, что к чему, а потом рот разявал.
S597SMRUS
это список западной элиты и не более того, если они в закрытых клубах и играют ролеве игры, то тебе какое до этого дело. У людей есть бабло, они власти хотят вот и придумывают се развлекаловку, а ты дурачек повелся pst

Очень прикололо про контроль над королевским домом Англии pst
там у самой королевы полномочий реальных осталось с гулькин нос, чё там контролировать то? Подходит ли шляпка под цвет лимузина и все. pst
-JAXON- писал(а):


Открытка красивая, а незя уточнить, кто автор сего?
Манифест это ваще серьезная заява, а кто и где его принимал, кто под это подписывался, токо фотошоперы или кто посерьезней?
Ковбой Джо
Агреппина писал(а):

это список западной элиты и не более того, если они в закрытых клубах и играют ролеве игры, то тебе какое до этого дело. У людей есть бабло, они власти хотят вот и придумывают се развлекаловку, а ты дурачек повелся



Очень прикололо про контроль над королевским домом Англии


не-не-не-не, всё правильно, пусть не расслабляют булки, пусть бояЦа

AMAROCK
они придут...жди их...
они придут под покровом ночи, и съедят тебя sppt
это мировой заговор, то-ли ещё будет read

Не расслабляйся! Бди!
AMAROCK
Ковбой Джо
Не прикидывайся идиотом, тебе не идет, ну )))... supercool
Агреппина
А больше нечего сказать ? Типа окунули, но я вас щаз попугаю немного, не по теме...))) 63

Последний раз редактировалось: AMAROCK (13 Февраля 2011 21:44), всего редактировалось 2 раз(а)
S597SMRUS
Агреппина писал(а):

что все что не знаешь


таки ты все знаешь? hehe про МП? ну-ка поделись знаниями.
ЗЫ.Ты срач то начала, даже не поняв о чем тут речь шла? hehe pst Good Ай, тупая "крутышка" hehe
Агреппина писал(а):

Бунша ща ты орешь в поддержку ЛКН и педиков, если че так


Да ты че? wwow hehe А я думал, с жидами борюсь hehe
Агреппина писал(а):

Ты бы сначала разобрался, что к чему, а потом рот разявал


Ох, не тебе меня учить, "голуба", не тебе Pardon Wink
Агреппина писал(а):

это список западной элиты и не более того, если они в закрытых клубах и играют ролеве игры


Ну тебе, поевлительнице портовых страпонов лучше знать про ролевые то hehe Про масонов, думаю, вопрос будет не уместным? Wink hehe
Агреппина писал(а):

они власти хотят вот и придумывают се развлекаловку


Да, от их развлекалова, моя жизнь становится все "лучше" и "лучше" Pardon hehe Скоро дышать будем за деньги и пукать по их разрешению и квотам hehe А так , да. Пусть дальше развлекаются cry
Грипа, из твоих этих слов следут , что-либо ты в доле с этими развлекающимися властоискателями, либо тупа аки пробка..Третьего, увы, не дано Pardon
AMAROCK
S597SMRUS писал(а):


Грипа, из твоих этих слов следут , что-либо ты в доле с этими развлекающимися властоискателями, либо тупа аки пробка..Третьего, увы, не дано Pardon


И ведь не откроется... supercool Сцыт. Так и будет пукать тут втемную.
S597SMRUS
Грипа, а ты любишь МедвеПутов, или ты за чубайсенка с его шоблой из СПС, а ныне -"Россия без произвола и коррупции" топишь??? hehe
"Голосуй, а то проиграешь!!"? hehe pst
S597SMRUS
AMAROCK писал(а):

Так и будет пукать тут втемную.


Да, бедная атмосфЭра hehe Pardon
S597SMRUS
Грипа, ты русская или "гусская"? Wink

Последний раз редактировалось: S597SMRUS (13 Февраля 2011 21:55), всего редактировалось 1 раз
And777
Люся скрестилась со Скандером и получилась Агреппина...
S597SMRUS
And777 писал(а):

Люся скрестилась со Скандером


Да она давно с ним скрестилась.Ее даже в вечный бан отправили, за то, что свою учетку скандериле подогнала hehe
Ковбой Джо
AMAROCK писал(а):

Не прикидывайся идиотом, тебе не идет, ну )))...


я не прикидываюсь...я тебя предупреждаю.
Бди!
S597SMRUS
Ковбой Джо писал(а):

я тебя предупреждаю.Бди!


hehe pst папу чекиста-подрывника в чине майора подключишь? hehe
Новая тема Ответить на тему
Показать сообщения:
Страница 9 из 17
Перейти:
пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы