Страница 2 из 2
Самосвальщик
Кажется похожие по написанию иероглифы (китай/япония) имеют одинаковый смысл. Но могу ошибаться. Вот бы мнение FYM узнать по этому вопросу.
SETZ
Вот вам иероглиф "гейша" по японски:
(чтобы корректно увидеть, браузер должен уметь отображать япону)
El Dron
Какойто нипанятный ипонец..
Это на западе гейш путают со шлюхами, а вобще-то у них совсем другие функции.
sibcat
SETZ писал(а):

Вот вам иероглиф "гейша" по японски:


это конечно спасиба.
но "народ хочет видеть"(c) на машине.
Аффторр!!! фотку в студию!!! Laughing Laughing Laughing
sibcat
El Dron писал(а):

Это на западе гейш путают со шлюхами, а вобще-то у них совсем другие функции.


а у них какие - "эскорт услуги"? 8-)
El Dron
sibcat писал(а):

El Dron писал(а):
Это на западе гейш путают со шлюхами, а вобще-то у них совсем другие функции.

а у них какие - "эскорт услуги"?


"нежнее, еще нежнее"(с) Smile
ХЗ, скорее типа наших тамады или артистки варьете. А проститутки у них обзываются- юдзё.
Новая тема Ответить на тему
Показать сообщения:
Страница 2 из 2
Перейти:
пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы