Страница 3 из 4

Выбираем второй иностранный язык для изучения

  • Немецкий[ 8 ]16%
  • Французский[ 1 ]2%
  • Испанский[ 11 ]22%
  • Фламандский[ 0 ]0%
  • Португальский[ 0 ]0%
  • Скандинавские (Датский/Норвежский/Шведский)[ 1 ]2%
  • Арабский / Фарси[ 1 ]2%
  • Китайский (не предлагать, выучить не реально)[ 16 ]33%
  • Хiхляцкий учи, цуко[ 10 ]20%
Всего голосов: 48
Ковбой Джо
BlackCat писал(а):

На любом языке, можно сказать что угодно. В данном случае речь идет о конструкции фразы. Нельзя отрицание и утверждение в одном предложении (Yes, I don't не прокатит, только No, I don't), ну и двойное отрицание не приветствуется. Английский структурированный, четко определен порядок следования членов предложения. Не допускаются неполные предложения, ну и т.д. А в испанском как и в русском, можно много чего нагородить.


в данном случае, что нельзя сделать одним способом, можно сделать другим

BlackCat писал(а):


Английский? Бедный язык вообще-то. Просто многозначный, это да


да уж и не только это

там реально просто тупо больше слов

несмотря на все эти полубредовые шутки всяких задорновых на уровне туалетных измышлизмов для быдла, английский язык более насыщенный чем русский, там больше терминологии, больше слов....

А уж сколько там всяких выражений и идиом...В несколько раз больше чем в русском.

Просто наши соотечественники, все как на подбор 'знающие худо-бедно английский' обо всём этом и не догадываются, потому что знают его на том же уровне на каком знает русский язык 15-ти летний таджик приехавший вчера впервые в Москву на заработки....Он наверно тоже думает что русский язык бедный, я хз))
мим
BlackCat писал(а):

Нельзя отрицание и утверждение в одном предложении (Yes, I don't не прокатит, только No, I don't), ну и двойное отрицание не приветствуется.


вспоминается классический анекдот
Лекция по филологии. Старый профессор рассказывает:
- В некоторых языках мира двойное отрицание означает согласие. В других, двойное отрицание так и остается отрицанием, но нет ни одного языка в мире, в котором двойное согласие означает отрицание.
Скептический голос с задней парты:
- Ага, конечно....
Ahmet99
Ребята, вы даже не понимаете какую роль ближний восток играет в россии!
Дома строятся узбеками, маршрутки водятся узбеками, жкх работает только на узбеках,
магазины/рынки - опять узбеки!
Учите узбекский, пока не поздно hehe
Узбекский недооценён очень крупно,
и без гастеров россия уже не сможет.
Мальчиш-Кибальчиш
Кетай. Через 30 лет вспомнишь мои слова.
BlackCat
Ковбой Джо писал(а):

несмотря на все эти полубредовые шутки всяких задорновых на уровне туалетных измышлизмов для быдла, английский язык более насыщенный чем русский, там больше терминологии, больше слов....


Жену будешь учить, как борщ варить. Я четверть жизни провел в англоязычной среде. Английский для меня практически второй родной язык. Т.ч. не надо меня учить, тем более человеку который stopwatch переводит как "часы остановились". facepalm Так для общего развития - stopwatch это секундомер. Английский очень лаконичный и слов в нем меньше, чем в других европейских языках.
realist
Ковбой Джо писал(а):


там реально просто тупо больше слов

несмотря на все эти полубредовые шутки всяких задорновых на уровне туалетных измышлизмов для быдла, английский язык более насыщенный чем русский, там больше терминологии, больше слов....


зайди на какой-нибудь лингвистический форум и напиши там, что в английском больше слов, чем в русском и засеки, через сколько тебя забанят за толстый неприкрытый троллинг)

Добавлено спустя 9 минут 53 секунды:

Ковбой Джо писал(а):


я хз, но догадываюсь что в знании языков спец из него как из жопы палец

и тут ты очень ошибаешься, он просто на публику любит работать, а в остальное время - совершенно нормальный человек, и со знаниями у него точно всё в порядке. бывший одноклассник с ним одно время общался по работе
Ковбой Джо
realist писал(а):

Ковбой Джо писал(а):


там реально просто тупо больше слов

несмотря на все эти полубредовые шутки всяких задорновых на уровне туалетных измышлизмов для быдла, английский язык более насыщенный чем русский, там больше терминологии, больше слов....


зайди на какой-нибудь лингвистический форум и напиши там, что в английском больше слов, чем в русском и засеки, через сколько тебя забанят за толстый неприкрытый троллинг)



вообще-то это с лингвистических форумов и взято, так сказать научный факт, надо перед тем как говорить хотя бы немного разбираться в вопросе, а не придумывать на ходу как владик

http://forum.xumuk.ru/index.php?showtopic=138382&st=40

Цитата:

The editors of Webster's Third New International Dictionary, Unabridged (1961) include 475,000 main headwords, but in their preface they estimate the true number to be much higher.
Только основные слова.

Орфографический словарь Лопатина, последняя версия 2011 года - «Русский орфографический словарь» — самый большой по объему из существующих орфографических словарей русского языка.
Около 180 000 слов.






http://www.telegraph.co.uk/technology/internet/8207621/English-language-has-doubled-in-size-in-the-last-century.html

более миллиона слов

Цитата:

Researchers at Harvard University and Google found that the language was expanding by 8,500 words a year in the new millennium and now stands at 1,022,000 words.



Добавлено спустя 1 минуту 50 секунд:

realist писал(а):

и тут ты очень ошибаешься, он просто на публику любит работать, а в остальное время - совершенно нормальный человек, и со знаниями у него точно всё в порядке. бывший одноклассник с ним одно время общался по работе


и что, бывший одноклассник по работе у тебя с Жириновским на турецком языке общался?

Добавлено спустя 3 минуты 39 секунд:

просвещаемся дальше, так сказать от общепринятых бытовых измышлизмов уходим в сторону официальной науки

http://lifecity.com.ua/?l=knowledge&mod=view&id=4248

Цитата:

английский. Оксфордовский словарь насчитывает порядка 500,000 слов.
В русском языке много слов, но в основном за счет корнеобразования. В английском же много слов, которые не знают сами носители языка, и не за счет своей необразованности, а за счет того, что в русском значение слов улавливается по аналогии с корнем этого слова, тогда как на английском слова могут не иметь ничего общего. Пример: смерть-death, посмертно- posthumously.
Если русскоговорящий будет читать Достоевского, то смысл написанного он уловит и даже поймет каждое отдельно взятое слово ( ну может за исключением таких словечек как "давеча"), хотя считается, что язык Достоевского очень богат. Если же англоговорящий будет читать Дикенса в оригинале, язык которого один из самых богатых, то за каждым пятым словом будет лазить в english-to-english dictionary. Кстати такие словари как англо-англо потому и существуют и используются в школах и универах, что слишком много разных слов.
И еще как один пример. Когда сдают TOEFL ,обязательно есть одно задание на понимание текста, содержащего одно или несколько таких словечек, значение которых можно нарыть только где-то в словаре( и это не какой-то латинизм,а английское слово).



Добавлено спустя 5 минут 4 секунды:

http://forum.gramota.ru/forum/read.php?f=27&i=5495&t=5495

Цитата:

В английском больше слов?! Увольте!
Автор: Gapоn (---.globus-telecom.com)
Дата: 06-12-06 11:17

Увольняем, опирясь на мнение авторитетного эксперта! Известный критик Наталия Иванова (среди всего за ней числится еще и журнал "НЛО" - "Новое Литературное Обозрение"!) несколько месяцев назад в программе "Культурная революция" на ТВ-канале "Культура" дала статистику по современным языкам: англ. - свыше 700 тыс. обиходных слов, рус. - либо более 100, либо около 300 (пардон, запамятовал!).

При этом она подчеркнула что англ. постоянно пополняется НОВЫМИ словами, кот. моментально вносятся в словари... С учетом развития техники (прежде всего электроники) это выглядит вполне убедительным.
Ответить на это сообщение

Re: В английском больше слов?! Увольте!
Автор: Andreyka (---.ippe.ru)
Дата: 06-12-06 11:45

Слов всегда больше там, где больше звуков. В английском 13 гласных, 8 двугласных, 24 согласных. Математически комбинаций больше раз в пять, нежели с русскими звуками.
Ответить на это сообщение

Re: В английском больше слов?! Увольте!
Автор: ne znatok (---.hsd1.ca.comcast.net)
Дата: 06-12-06 12:01

Что вы хотите - на сколько лет один старше другого!
"Эта неувязка отражает основную разницу в историческом плане между зеленым русским литературным языком и зрелым, как лопающаяся по швам смоква, языком английским".(Набоков)



Добавлено спустя 2 минуты 48 секунд:

ещё с лингвистических форумов

http://hojja-nusreddin.livejournal.com/35416.html

Цитата:

Сколько слов в Английском языке?
- Около миллиона, или больше.

Трудно предположить, что даже осторожная оценка этого числа будет сильно ниже миллиона. Если включить все научные термины, то оценка даже удвоится. Например, наука описала уже около миллиона насекомых и оценивает число еще неописаных насекомых в несколько миллионов.
Два самых больших Английских словаря включают по полмиллиона слов (или лексем) каждый - the Oxford English Dictionary and Merriam-Webster's Third New International Dictionary.
http://dictionary.reference.com/help/faq/language/h/howmanywords.html
____________________________________________________________

Сколько слов в русском языке?
В русском языке около 500 тысяч слов. Но наиболее употребительных слов всего от 2000 до 2500. Даже у Пушкина, великого знатока и мастера русского языка, в литературной речи были не все полмиллиона слов, а всего 21197. Ученые обнаружили, что 100 наиболее часто встречающихся слов составляют 20% устной и письменной речи. 1500-2000 слов - это уже 85%. У выпускника средней школы словарный запас составляет от 1500 до 4000 слов. У человека с высшим образованием - до 8000 слов.



Добавлено спустя 5 минут 56 секунд:

http://www.efl.ru/forum/threads/13066/all/

Цитата:

Это цитаты из
[magazines.russ.ru]

"Во всех словарях русского языка советской эпохи, изданных на протяжении 70 лет, в общей сложности приводятся около 125 тысяч слов. [1] Это очень мало для развитого языка, с великим литературным прошлым

Для сравнения: в Словаре В. Даля — 200 тыс. слов. В современном английском — примерно 750 тысяч слов: в третьем издании Вебстеровского (1961) — 450 тыс., в полном Оксфордском (1992) — 500 тыс., причем более половины слов в этих словарях не совпадают.

Когда я спрашиваю своих филологически наблюдательных друзей, какими словами за последние годы обогатился русский язык, они начинают сыпать англицизмами. Нет, пожалуйста, с русскими корнями, — уточняю вопрос. Оживление быстро затухает, и с трудом из памяти извлекаются “озвучить”, “отморозок”, “беспредел”, “разборка”, “наезжать”, “париться” (“напрягаться”) и несколько других столь же неновых и в основном низкородных (блатных) слов, выскочивших из грязи в князи; список не меняется годами. Между тем за пять лет нового века английский язык обогатился тысячами новых слов (а значит, и реалий, понятий, идей), созданных на его собственной корневой основе. Приведу несколько примеров, относящихся только к такой узкой области современной англо-американской культуры, как литературная деятельность: backstory (фактическая, документальная основа художественного вымысла); banalysis (банализ, банальный анализ); blog (блог, персональный сетевой дневник или форум); belligerati (писатели — сторонники войны и империализма); carnography (описание насилия); bibliotherapy (библиотерапия); fanfic (произведения, создаваемые на тему определенного фильма или телешоу его поклонниками); faxlore, xeroxlore (современный городской фольклор, распространяемый по факсу или на ксероксе); fictomercial (произведение, в которое писатель за плату вставляет наименования фирмы и ее продуктов); glurge (сентиментальная история, распространяемая по электронной почте); Internetese (сетеяз, язык сетевого общения)...

При этом следует признать, что в словарях русского языка огромное число “дутых” единиц — суффиксальных образований скорее словоизменительного, чем словообразовательного порядка

весь лексический запас, если считать его по словам, а не по словоформам— около 40 тысяч слов

Для языка многомиллионного народа, занимающего седьмую часть земной суши, живущего большой исторической жизнью и воздействующего на судьбы человечества, это удручающе мало.

С русским языком происходит примерно то же, что с населением.

Загипнотизированные изречениями Ломоносова и Тургенева о величии и могуществе русского языка, мы почиваем на лаврах XIX века, предпочитая не замечать, как скукоживается наш язык на лингвистической карте XXI века, впадая в провинциальную зависимость и подражательство и все более скудея средствами самовыражения.

Вообще в постсоветское время обновление словарного состава русского языка происходит в основном за счет двух источников: (1) заимствования из английского языка и (2) наезд на язык уголовно-бандитской лексики и фразеологии, жаргонных и просторечных низов языка, которые въехали в публицистику, журналистику, литературу, сделав себе такую же “златоустую” карьеру, как и их златозубые носители.

Русский язык наводняется английскими словами, которые препочтительно читать на латинице, где их корень и смысл прозрачны. Скажем, такие расхожие спортивные словечки, как “армрестлинг” (armwrestling), “бодибилдинг” (bodybuilding) и “виндсерфинг” (windsurfing), намного лучше выглядят на латинице, чем на кириллице, как и слова “шоу”, “менеджмент”, “экаунтинг”.

Из 3000 неологизмов, которыми в 1981 года пополнился русский язык, примерно 80% — иноязычного происхождения.
Соотношение иноязычных и исконных слов стремительно меняется в пользу заимствований, и не исключено, что в скором времени они будут количественно преобладать в русском языке.


Словари иностранных слов почти сравняются в объеме с толковыми словарями русского языка. Тогда и возникнет вопрос, какой алфавит более естествен для языка, в котором подавляющее большинство слов живут, растут, раскрывают свой корневой смысл именно на латинице

бодибилдинг — бизнес не эксклюзивно для стрэйт мен
bodybuilding — business ne exclusively dlia straight men
При всей любви к русскому языку надо признать, что на латинице эта фраза выглядит понятнее, чем на кириллице. На пять знаменательных “латинских” слов приходится только два служебных “кириллических”.

Россия может в XXI веке дожить до того, что кириллица вообще за ненадобностью будет сдана в архив и забыта через одно-два поколения, так что Пушкина, Достоевского и Толстого нашим правнукам уже придется читать на латинице. Хорошо еще, если не в английском переводе. Или на “руслише” (“рус-ский инг-лиш”), который станет одной из провинциальных версий английского, с малым вкраплением туземных словечек, вроде “toska” и “bespredel”.

Неужели для обозначения каждодневной деятельности миллионов образованных людей, посылающих электронную почту, в русском языке не нашлось более удобного выражения, чем дурацкое, лингвистически унизительное “посылать по мылу” — искаженное до бессмыслицы звукоподражание английскому e-mail? Почему русскому слову “исследовать” соответствуют по крайней мере четыре английских (investigate, examine, research, explore), a слову “вина” — три (fault, guilt, blame), и как по-русски передать существенную разницу их значений?
Английский — мелкое сито, он все на себе держит, различает тончайшие оттенки. Вот хотя бы слово “оттенок”: по-английски это и shade, и tint, и hue, и touch
Конечно, есть и такие тематические зоны, где русский язык проводит больше разграничений, чем английский (truth — правда, истина; blue — синий, голубой), но, как правило, соотношение обратное.

в самом деле, можно ли сравнивать: 750 тысяч слов — и 150 тысяч (а если без лексикографических приписок, то всего лишь 40—50)!

Ощущение мира более смутное, общее, расплывчатое, чем в английском. То ли звенит в голове, то ли мурашки по коже."

Мальчиш-Кибальчиш
Йом тов!. Ани ло мэвин, мишэу по мэдабер иврит?
Серго К.
BlackCat писал(а):

Английский очень лаконичный и слов в нем меньше, чем в других европейских языках.



Могу поспорить, что русский язык еще более лаконичный. pst

Добавлено спустя 1 минуту 32 секунды:

Ahmet99 писал(а):

Ребята, вы даже не понимаете какую роль ближний восток играет в россии!
Дома строятся узбеками, маршрутки водятся узбеками, жкх работает только на узбеках,
магазины/рынки - опять узбеки!
Учите узбекский, пока не поздно hehe
Узбекский недооценён очень крупно,
и без гастеров россия уже не сможет.



Тогда надо учить арабский, а не узбекский ибо арабский - язык межнационального общения мусульман. supercool

Последний раз редактировалось: Серго К. (15 Марта 2013 12:25), всего редактировалось 1 раз
BlackCat
Серго К. писал(а):

Могу поспорить, что русский язык еще более лагоничный.


Ну если только матом. 63
Мальчиш-Кибальчиш
Серго К. писал(а):

что русский язык еще более лагоничный.


facepalm Щи то но ко то ро са ше а не мас. Щи най оно ни ке зу цке таи де. hehe Лаконичней некуда.
мим
когда читаешь двуязычные документы - столбец на русском и столбец на ангийском - наглядно видно, что английский лаконичней (если под этим понимать количество необходимых слов/букв чтобы выразить одну и ту же мысль)
realist
Ковбой Джо
хорошо, если ты такой буквоед, не слов больше, словоформ больше. с этим согласен?
Ковбой Джо
realist писал(а):

Ковбой Джо
хорошо, если ты такой буквоед, не слов больше, словоформ больше. с этим согласен?

и слов больше и словоформ больше Pardon hehe
realist
Цитата:

Когда я спрашиваю своих филологически наблюдательных друзей, какими словами за последние годы обогатился русский язык, они начинают сыпать англицизмами. Нет, пожалуйста, с русскими корнями, — уточняю вопрос. Оживление быстро затухает,


ну-ну. англицизмы у нас. а что у нас с английским языком?

Цитата:

В лексике около 70 % слов — заимствованные



Цитата:

полный словарь Уэбстера насчитывает около 425 000 слов. Это лексическое богатство по своей этимологии распределяется: слов германского происхождения — 30 %, слов латинско-французского происхождения — 55 %, слов древнегреческого, итальянского, испанского, португальского, голландского, немецкого и т. п. происхождения — 15 %.



Добавлено спустя 1 минуту 23 секунды:

Ковбой Джо писал(а):

realist писал(а):

Ковбой Джо
хорошо, если ты такой буквоед, не слов больше, словоформ больше. с этим согласен?

и слов больше и словоформ больше Pardon hehe

ну, если словоформ больше, то вы, батенька, не знаете, что такое словоформа, значит) лингвист вы наш..

Добавлено спустя 1 минуту 51 секунду:

Цитата:

и что, бывший одноклассник по работе у тебя с Жириновским на турецком языке общался?

свечку не держал, но они общались не только на русском (это он моего друга типа проверял)
Ковбой Джо
realist
это вот всё раньше надо было тебе думать перед тем как ты самое первое своё сообщение написал, теперь уже отступать поздно, не к лицу hehe

Лучше внимательно прочитай статьи, ссылки на которые я тебе кинул с тех самых 'лингвистических форумов' и про русский язык почитай (в том числе откуда он там какие слова заимствовал и тд) и про английский почитай, и про германо-романскую группу языков и про латынь, что там куда зачем и почему заимствовалось и впредь одной глупостью за другими будешь повторять меньше)


как говорится век живи, век учись)
Серго К.
мим писал(а):

когда читаешь двуязычные документы - столбец на русском и столбец на ангийском - наглядно видно, что английский лаконичней (если под этим понимать количество необходимых слов/букв чтобы выразить одну и ту же мысль)



Именно поэтому американские механики, которые должны были научить русских обслуживать технику, поступавшую в СССР по ленд-лизу, вернулись домой со словами "С русскими невозможно работать - они все детали и инструменты называют ОДНИМ словом!"

Куда уж лаконичнее pst

Представляю как французский инженер удивленно слышит на конвейере "Вася, подай мне вон ту хрень!" 63
BlackCat
Ковбой Джо писал(а):

английский. Оксфордовский словарь насчитывает порядка 500,000 слов.


Какая разница сколько слов в Оксфордском словаре, если из них в реальной жизни используется максимум 1.5-2 тыс. слов? И это большой словарный запас даже для образованного нейтив спикера.
realist
давайте еще про сам язык:

существительные - по падежу не меняются.
прилагательные - по падежу, по числу, по роду не меняются.
глаголы - по роду, по числу не меняются.
...

род существительных - за редкими исключениями, все неодушевленные среднего рода. хотя, скажем, в том же французском, рода - как и у нас, у них есть свои..

phrasal verbs - показатель очень богатого языка? у нас нет необходимости в таких глаголах, потому что для каждого случая у нас своё слово )) Причем прошу обратить внимание - в этом "богатом" языке большое кол-во именно основных, часто употребляемых слов - составные, непрямые, если можно так выразиться...

Добавлено спустя 4 минуты 31 секунду:

Ковбой Джо писал(а):

realist
это вот всё раньше надо было тебе думать перед тем как ты самое первое своё сообщение написал, теперь уже отступать поздно, не к лицу hehe

Лучше внимательно прочитай статьи, ссылки на которые я тебе кинул с тех самых 'лингвистических форумов' и про русский язык почитай (в том числе откуда он там какие слова заимствовал и тд) и про английский почитай, и про германо-романскую группу языков и про латынь, что там куда зачем и почему заимствовалось и впредь одной глупостью за другими будешь повторять меньше)


как говорится век живи, век учись)

какой упорный тролль)) пропускание неудобных постов - это уже хороший признак, скоро ожидаю конец аргументов, переход на личности и обзывательства))
Ковбой Джо
Мальчиш-Кибальчиш
ололо, знакомые все лица facepalm

))
realist
Ковбой Джо
насчет Задорнова тоже отвечу - когда я учился в школе, к нам по обмену приезжали американцы, и их расселяли по ученикам. и они делали все те же уроки, что и наши. Так вот - можешь верить можешь нет, но НАШИ дети делали за американцев упражнения по английскому языку. Потому что те делали по началу (когда сами попытались) слишком много ошибок. хотя те были старше года на 3, кажется. Доказывать не буду, просто на моих глазах всё было.
И не надо отвечать, что у американцев отличия в языке- я их знаю, эти отличия. Проблема в том, что они не могли писать без ошибок в самых обычных словах, одинаковых и там и там. В словах элементарных, которые у нас в школе учили, пардон, еще во 2-м классе.
И это 2-х выбрали, как самых способных.

Прикольные были ребята - Крис и Шон... Самые лучше результаты они показывали по физкультуре, самые худшие - по математике. когда американец пытался что-то считать у доски-это было печальное зрелище, т.е. в 100% случаев самостоятельно не было написано ни одного значка и ни одной цифры, только с учительской помощью. Впрочем, как только учительская помощь кончалась, он снова опускал руки и молчал.

Последний раз редактировалось: realist (15 Марта 2013 13:06), всего редактировалось 1 раз
Ковбой Джо
realist


нда facepalm


да кто ж спорит, и в русском языке слов больше, и все мы говорим по-английски и знаем язык даже не 'худо-бедно' а лучше чем сами носители hehe

А на самом деле проблема заключается только в одном.
Ты раб (не побоюсь этого слова, именно раб) своего замкнутого информационного пространства. Русскоязычного (или российского, не знаю как сказать, не суть) информационного пространства. А в данном случае бытие определяет сознание, а отсюда и все эти бредовые бытовые измышлизмы на уровне человека с 3-мя классами церковно-приходской школы, и вот эта слишком уж очевидно искажённая призма бытового восприятия мира и тд. когда определённые события трактуются только в нужную удобноваримую и доступную тебе сторону

realist писал(а):

Так вот - можешь верить можешь нет, но НАШИ дети делали за американцев упражнения по английскому языку. Потому что те делали по началу (когда сами попытались) слишком много ошибок. хотя те были старше года на 3, кажется. Доказывать не буду, просто на моих глазах всё было.
И не надо отвечать, что у американцев отличия в языке- я их знаю, эти отличия. Проблема в том, что они не могли писать без ошибок в самых обычных словах, одинаковых и там и там. В словах элементарных, которые у нас в школе учили, пардон, еще во 2-м классе.
И это 2-х выбрали, как самых способных.



Всё от недостатка образо незнания языка, незнания языка на достаточно уровне чтобы ты мог стать полноценным членом уже иного информационного поля (это включает в себя и знание слэнга различных профессионально-социальных групп, и умение свободно читать любую популярную периодику у них также как и неадаптированную литературу)


одним словом я всегда говорил - учите язык чтобы не стать заложником только одного информационного поля, со всеми часто вытекающими отсюда следствиями, и не мыслить какими-то избитыми стереотипами и бытовыми измышлизмами которые смеха ради или от дурости тебе вбивают в голову другие такие же грамотеи, так как сам ты не в состоянии сформировать свою точку зрения, ибо нем, слеп и глух, и приходится кушать то что дают

политрук
Ковбой Джо

это у тебя все от молодости, и от того, что только по форумам знаний набираешься.
пройдет
facepalm
realist
Ковбой Джо
точно! hehe ни слова по теме, ни одного контраргумента, переход (ну, почти) на личности, и обзывание рабом Smile

всё, как я и предсказывал supercool
Мальчиш-Кибальчиш
Ковбой Джо писал(а):

ололо, знакомые все лица


Ани самэах отах Wink
Новая тема Ответить на тему
Показать сообщения:
Страница 3 из 4
Перейти:
Информация по иконкам и возможностям

Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы