#1: Сложности перевода, или откровенная ложь Автор: Чапай, Откуда: Гаражный кооператив № 69
Добавлено: 23 Май 2016 11:12 |
Французы удивились приписанным им словам в сюжете программы Киселева
Популярная во Франции передача Le Petit Journal, в сатирическом ключе представляющая новости на общественно-политическую тематику, выяснила, что на самом деле говорили французы, у которых брали интервью работники российского телевидения для выпуска программы "Вести недели" Дмитрия Киселева, вышедшей в эфир 15 мая.
Главной темой эфира, о котором идет речь, являлся "рост движения евроскептиков во Франции". Сотрудники телеканала "Россия-1" снимали манифестации против нового закона о труде и опрашивали участников протестов, которые отвечали именно в этом контексте, не говоря ни слова о евроскептицизме, сообщает RFI.
"Это ужасно, отвратительно и оскорбительно, что мои слова перевели таким образом. Это даже не ложный перевод. Эти слова полностью выдуманы", - возмутилась одна из опрошенных, которая в российской версии интервью рассказывала о страхах перед мигрантами. "Я за то, чтобы мы принимали людей, бегущих из страны, где идет волна. Вы нечестный человек, меня выставили расистом", - обратилась женщина к Киселеву.
Как отмечается, из 12 минут сюжета о евроскептиках интервью этой женщины занимает почти половину. В оригинале, который слышно под переводом, она пытается объяснить журналисту политико-экономическую ситуацию, сложившуюся в небогатом пригороде Парижа. Работающий же для программы Антон Лядов всю беседу пытается увязать с ситуацией с мигрантами, задавая наводящие вопросы.
Бывший министр Брюно Ле Мэр, услышав "перевод" своих слов, призвал российские телеканалы не урезать сказанное им и передавать фразы точно. По его словам, показанное в программе Киселева даже не похоже на то, что он сказал.
Ведущий Le Petit Journal в итоге приходит к следующему выводу о целях подобных российских сюжетов: "Посыл ясен. Из-за Европы во Франции люди ломают все подряд на улицах, демократии больше нет, мигранты всех держат в страхе, занимают французские рабочие места и французские школы. Остается один выход - это Россия".
Подобные обвинения в адрес программы Дмитрия Киселева звучат не впервые. Так, в апреле главной темой передачи была история о работе оппозиционера Алексея Навального на британскую разведку MI-6 и Уильяма Браудера. В качестве доказательств в эфире приводились крайне сомнительные секретные документы, а также слова бывшего агента ЦРУ Валери Плейм, которая вскоре после выхода сюжета заявила "Дождю", что даже не знает имен Навального и Браудера.
#2: Автор: STAS152005, Откуда: москва
Добавлено: 23 Май 2016 11:15 |
#3: Автор: Чапай, Откуда: Гаражный кооператив № 69
Добавлено: 23 Май 2016 11:26 |
Мля! Да кому тут интересно что сказал какой-то там Киселев?..Этих Киселевых как г..на в России....
#4: Автор: Nekto, Откуда: Самара, Россия
Добавлено: 23 Май 2016 11:42 |
Мля! Да кому тут интересно что сказал какой-то там Киселев?..Этих Киселевых как г..на в России....
#5: Автор: STAS152005, Откуда: москва
Добавлено: 23 Май 2016 11:42 |
его смотрит вся страна
#6: Автор: Шилов, Откуда: здесь столько долбо_бов?
Добавлено: 23 Май 2016 11:51 |
Чапай писал(а):
STAS152005 писал(а):
Мля! Да кому тут интересно что сказал какой-то там Киселев?..Этих Киселевых как г..на в России....
его смотрит вся страна
Шо, правда?
#7: Автор: kev, Откуда: С-Пб
Добавлено: 23 Май 2016 12:04 |
Мля! Да кому тут интересно что сказал какой-то там Киселев?..Этих Киселевых как г..на в России....
#8: Автор: rezident, Откуда: г Щербинка
Добавлено: 23 Май 2016 12:14 |
#9: Автор: antipinoman, Откуда: 77
Добавлено: 23 Май 2016 12:15 |
#10: Автор: Серый110, Откуда: откуда и все
Добавлено: 23 Май 2016 12:16 |
#11: Re: Сложности перевода, или откровенная ложь Автор: Nekto, Откуда: Самара, Россия
Добавлено: 23 Май 2016 12:17 |
Французы удивились приписанным им словам в сюжете программы Киселева
Популярная во Франции передача Le Petit Journal, в сатирическом ключе представляющая новости на общественно-политическую тематику, выяснила, что на самом деле говорили французы, у которых брали интервью работники российского телевидения для выпуска программы "Вести недели" Дмитрия Киселева, вышедшей в эфир 15 мая.
Главной темой эфира, о котором идет речь, являлся "рост движения евроскептиков во Франции". Сотрудники телеканала "Россия-1" снимали манифестации против нового закона о труде и опрашивали участников протестов, которые отвечали именно в этом контексте, не говоря ни слова о евроскептицизме, сообщает RFI.
"Это ужасно, отвратительно и оскорбительно, что мои слова перевели таким образом. Это даже не ложный перевод. Эти слова полностью выдуманы", - возмутилась одна из опрошенных, которая в российской версии интервью рассказывала о страхах перед мигрантами. "Я за то, чтобы мы принимали людей, бегущих из страны, где идет волна. Вы нечестный человек, меня выставили расистом", - обратилась женщина к Киселеву.
Как отмечается, из 12 минут сюжета о евроскептиках интервью этой женщины занимает почти половину. В оригинале, который слышно под переводом, она пытается объяснить журналисту политико-экономическую ситуацию, сложившуюся в небогатом пригороде Парижа. Работающий же для программы Антон Лядов всю беседу пытается увязать с ситуацией с мигрантами, задавая наводящие вопросы.
Бывший министр Брюно Ле Мэр, услышав "перевод" своих слов, призвал российские телеканалы не урезать сказанное им и передавать фразы точно. По его словам, показанное в программе Киселева даже не похоже на то, что он сказал.
Ведущий Le Petit Journal в итоге приходит к следующему выводу о целях подобных российских сюжетов: "Посыл ясен. Из-за Европы во Франции люди ломают все подряд на улицах, демократии больше нет, мигранты всех держат в страхе, занимают французские рабочие места и французские школы. Остается один выход - это Россия".
Подобные обвинения в адрес программы Дмитрия Киселева звучат не впервые. Так, в апреле главной темой передачи была история о работе оппозиционера Алексея Навального на британскую разведку MI-6 и Уильяма Браудера. В качестве доказательств в эфире приводились крайне сомнительные секретные документы, а также слова бывшего агента ЦРУ Валери Плейм, которая вскоре после выхода сюжета заявила "Дождю", что даже не знает имен Навального и Браудера.
возмутилась одна из опрошенных
Колхозники и люмпены под "охоту крепкую" как раз и смотрят.
#12: Автор: Тимыч, Откуда: Зажопинск
Добавлено: 23 Май 2016 12:24 |
Колхозники и люмпены под "охоту крепкую" как раз и смотрят.
#13: Автор: алекс спб, Откуда: Спб
Добавлено: 23 Май 2016 12:32 |
#14: Автор: pivinik, Откуда: Ближнее заМКАДье
Добавлено: 23 Май 2016 12:35 |
#15: Автор: Мr. Black Star, Откуда: Из вмкадья
Добавлено: 23 Май 2016 12:41 |
его смотрит вся страна
кто вообще смотрит росиянские новости и верит что все хорошо.
только конченные
#16: Автор: мехокро,
Добавлено: 23 Май 2016 14:24 |
...Я не смотрю..мои знакомые не смотрят..Тут на ЛОЛе полно народу кто не знает кто это такой?
выходит зря я переживал за наших французских братушек глядя ту передачу?
от же епт, кругом обман
#17: Автор: FHR,
Добавлено: 23 Май 2016 14:33 |
#18: Автор: Sany_Omsk, Откуда: оWCк
Добавлено: 23 Май 2016 14:47 |
а может им денег дали и они теперь в обратку пошли))) сами то они всегда честные и правдивые и никогда не манипулируют
https://www.youtube.com/watch?v=4ghJuKREBbI&feature=youtu.be
#19: Автор: Илья В., Откуда: Калуга
Добавлено: 24 Май 2016 00:19 |
#20: Автор: Meffex,
Добавлено: 24 Май 2016 00:34 |
взяли бы оригинал и перевод и показали бы что и как соврали.
А то что за "одна из опрошенных", что с другими, насколько соврали? Вобчем тема не раскрыта.
Пруфы давайте, короч!
#21: Автор: jaki, Откуда: KuZbass
Добавлено: 24 Май 2016 05:24 |
Москва ждет официальных извинений от телеканала Euronews за материал о депортации крымских татар, заявила официальный представитель МИД Мария Захарова.
"В русскоязычной версии говорится: "Более 200 тысяч татар были депортированы из Крыма с 18 по 20 мая 1944 года. Всего насильственному переселению по подозрениям в сотрудничестве с немцами подверглись представители 20 этнических групп, в том числе – крымские татары, чеченцы и армяне", — написала Захарова в своем аккаунте в Facebook, добавив, что для англоязычной аудитории телеканал подготовил другой текст: "Крымские татары помнят свою национальную трагедию, массовую депортацию Сталиным в мае 1944 года более чем двух миллионов мужчин, женщин и детей".
По мнению дипломата, случившееся — "не опечатка, не случайно приписанный лишний нолик — два миллиона в англоязычном тексте написано буквами". Захарова также обратила внимание на слова журналистов о том, что в "оккупированном Крыму" запрещены памятные мероприятия по случаю годовщины депортации.
РИА Новости http://ria.ru/world/20160520/1436837380.html#ixzz49Wnzh8Ik
Англоязычный сайт телеканала Euronews сослался на несуществующий Twitter аккаунт главы МИД России Сергея Лаврова, официальный представитель МИД Мария Захарова назвала это фейком и дезинформацией.
Захарова рассказала, что англоязычный сайт телеканала привёл скриншот якобы страницы Сергея Лаврова" в Twitter в качестве официальной реакции России на принятие регсоветом итальянской области Венето резолюции, призывающей признать фактический статус Крыма и отменить санкции против России. "Всё прекрасно, кроме одного — у Лаврова нет аккаунта в Твиттере. Русскоязычный сайт, как вы видите, фейк не разместил", — написала Захарова в Facebook.
РИА Новости http://ria.ru/mediawars/20160523/1438632965.html#ixzz49WoDPLUk
#22: Автор: Nekto, Откуда: Самара, Россия
Добавлено: 24 Май 2016 12:19 |
#23: Автор: Мr. Black Star, Откуда: Из вмкадья
Добавлено: 24 Май 2016 12:31 |
#24: Автор: BPSNSK, Откуда: 254
Добавлено: 24 Май 2016 23:17 |
#25: Автор: KarapuZ,
Добавлено: 25 Май 2016 22:21 |