Alkalin
На форуме 18 лет
Сообщения: 273
Откуда: Москва
Собственно я его тож учу, и сейчас кое чего даже выучил - начал сотрудничать с бюро переводов.
дают тексты, я перевожу, все путем...даже платят)) есть только одна проблема - заметил что если когда перевожу и вижу в тексте новое слово, то я его быстро смотрю в лингве (у меня 12 версия, первод просто по наведению мышки), встравляю в текст, общащая внимание только на граматику и перевожу дальше. В результате новые слова как будто не запоминаються(((
вопрос - как запоминать слова? что надо изменить в процессе работы чтобы новые слова которые попадаются в текстах откладывались? или ничего не делать, просто преводить больше и они сами отложатся в памяти?
Виталька
На форуме 20 лет
Сообщения: 126
Откуда: Королёв
Авто: FF2 сиданчег
Я тоже начал учить, по хедвэю, курс элементари. Я записываю новые слова в тетрадочку и учу потихоньку. Но это совет новичка в английском, может кто знает более стоящий метод.
Psychogenic
На форуме 18 лет
Сообщения: 2068
Откуда: Лен.область
Авто: Chevrolet Lanos SX
Alkalin писал(а):что надо изменить в процессе работы чтобы новые слова которые попадаются в текстах откладывались?
Один вариант: выписываешь новые слова отдельно и зубришь (если не лень). Лучший вариант - поискать эти слова в статьях англоязычного инета и прочитать отрывки, где они встречаются - чтобы новые слова встречались в разных контекстах.
З.Ы. У самого такая же беда - все из-за отношения: новые слова в корреспонденции, которую нужно перевести по работе; главная цель - перевести СЕЙЧАС (и чтоб от меня отъ.блись
), а не запомнить (тем более если тематика вроде финансов, абсолютно мне не интересная :-( )
Alkalin
На форуме 18 лет
Сообщения: 273
Откуда: Москва
в тетрадку выписывал, получается, все ок...но только когда настраиваюсь именно на учебу...читаю учебник, делаю задание, учу слова...а когда работа то вот именно отношение "сделать сейчас и чтобы закончить"(( и как его поменять незнаю....
это ж маразм какой-то олучается если со сторы посмотреть - человек работает переводчиком а чтобы не забывать общаю лексику и учить новые слова собирается снова идти на курсы))))
Orkan
На форуме 19 лет
Сообщения: 552
Откуда: Питер
попробуй например, вот выписал ты слово или несколько слов и самостоятельно составь несколько предложений, с этим словом, типа вопрос, ответ. Должно помочь
JSmith
На форуме 18 лет
Сообщения: 1
Откуда: Москва
В лингве (по крайней мере в 11-й версии - точно) есть кнопочка Lingvo Tutor. Типа програмка для запоминания слов. Там можно создать отдельный словарик и вносить туда слова прям из карточки (там тоже есть эта кнопочка, слово сразу попадает в словарик для изучения). Поковырявшись в настройках можно выбрать, как удобней изучать слова (направление перевода, периодичность и т.п.).
Не думаю, что 12-я версия хуже.
Psychogenic
На форуме 18 лет
Сообщения: 2068
Откуда: Лен.область
Авто: Chevrolet Lanos SX
Alkalin писал(а):в тетрадку выписывал, получается, все ок...но только когда настраиваюсь именно на учебу...читаю учебник, делаю задание, учу слова...а когда работа то вот именно отношение "сделать сейчас и чтобы закончить"(( и как его поменять незнаю
Выделил главное.
Это уже должен быть вопрос не к изучающим английский, а к хорошему психологу (или высокопрофессиональному преподавателю): как начать относиться к работе переводчика как к разновидности процесса учебы (развития).
Скандер
Забанен
На форуме 18 лет
Сообщения: 953
Откуда: FI
Авто: ВАЗ 21093
Когда учишь язык, - читать, читать и читать. Только так слова откладываются в памяти.
D..D..
Забанен
На форуме 16 лет
Сообщения: 34
Скандер писал(а):Когда учишь язык, - читать, читать и читать.
неа, лучше слушать
tihohod
На форуме 18 лет
Сообщения: 560
Откуда: Санкт-Петербург
Вырезаешь из бумаги карточки по одной на слово. С одной стороны пишешь русский вариант, другой - английский с транскрипцией. Кладешь карточки в коробочку, достаешь из коробочки по одной, смотришь на одну сторону, вспоминаешь, что там на другой.
Ничего лучше ИМХО еще не придумано. Все эти программы изучения английского - неудобная фигня, основанная непонятно на кем придуманных и как проверенных методиках.
Скандер
Забанен
На форуме 18 лет
Сообщения: 953
Откуда: FI
Авто: ВАЗ 21093
D..D.. писал(а):Скандер писал(а):Когда учишь язык, - читать, читать и читать.
неа, лучше слушать
Как человек, освоивший несколько языков, могу сказать, что язык изучается в трёх стадиях. Первая - читать, затем - читать и слушать, и потом - читать, слушать и разговаривать.
Psychogenic
На форуме 18 лет
Сообщения: 2068
Откуда: Лен.область
Авто: Chevrolet Lanos SX
Скандер писал(а):язык изучается в трёх стадиях. Первая - читать, затем - читать и слушать, и потом - читать, слушать и разговаривать.
Кто мешает соединять эти стадии? Читать книги на ин.язе, смотреть DVD с субтитрами в оригинале, слушать новостные программы и т.д.
JSmith
На форуме 18 лет
Сообщения: 1
Откуда: Москва
D..D.. писал(а):Скандер писал(а):Когда учишь язык, - читать, читать и читать.
неа, лучше слушать
что лучше - зависит от типа человека: аудиал он или визуал.
Кто-то хорошо запоминает на слух, а у кого-то зрительная память такая, что он может помнить что где прочитал или записал до мельчайших подробностей (например, цвет ручки, которым он записывал что-то)
Alkalin
На форуме 18 лет
Сообщения: 273
Откуда: Москва
карточки это действительно хорошо, пробовал и помогает...кстати, насчет ДВД с субтитрами - где их покупают?
Psychogenic
На форуме 18 лет
Сообщения: 2068
Откуда: Лен.область
Авто: Chevrolet Lanos SX
Alkalin писал(а):кстати, насчет ДВД с субтитрами - где их покупают?
Там же, где и DVD типа "12 фильмов на 1 диске"
. Просто качественные DVD с 2 звуковыми потоками, как правило субтитры там на инглише есть. (Даже на пиратских дисках надписи о количестве языков и наличии субтитров обычно соответствуют истине).
Скандер
Забанен
На форуме 18 лет
Сообщения: 953
Откуда: FI
Авто: ВАЗ 21093
Psychogenic писал(а):Скандер писал(а):язык изучается в трёх стадиях. Первая - читать, затем - читать и слушать, и потом - читать, слушать и разговаривать.
Кто мешает соединять эти стадии? Читать книги на ин.язе, смотреть DVD с субтитрами в оригинале, слушать новостные программы и т.д.
Я и говорю о том, чтобы соединять. Но не сразу. Изучение всегда должно начинаться с текстов.
ALEX 2107i
На форуме 18 лет
Сообщения: 32
Откуда: Восточное подмосковье
Авто: 2107i 2004гв. 230ткм
Токсик
На форуме 17 лет
Сообщения: 82
Откуда: Город рядом с Мытищами-Почти Европой
Авто: Шевроле АВЕО 1.2
Заведи себе тетрадку, куда РУКАМИ записывай новые слова, и впредь пытайся перевод искать по тетрадке своей. Ну или на крайняк по БУМАЖНОМУ (или электронному, но не автоматическому) словарю.
Всё это вместе называеться мнемоническими действиями.
Гаврилыч
На форуме 20 лет
Сообщения: 2315
Откуда: ЗаМКАДыш
Авто: Я пешеход.
Скандер писал(а):Psychogenic писал(а):Скандер писал(а):язык изучается в трёх стадиях. Первая - читать, затем - читать и слушать, и потом - читать, слушать и разговаривать.
Кто мешает соединять эти стадии? Читать книги на ин.язе, смотреть DVD с субтитрами в оригинале, слушать новостные программы и т.д.
Я и говорю о том, чтобы соединять. Но не сразу. Изучение всегда должно начинаться с текстов.
Ты финский то знаешь, беженец?
Или тоже сразу начал с текстов. :-D
Скандер
Забанен
На форуме 18 лет
Сообщения: 953
Откуда: FI
Авто: ВАЗ 21093
Гаврилыч, без говна обойдусь. :ooo:
По сабжу. По-фински говорю свободно. Кроме этого в той или иной степени владею английским, немецким, французским. Немного знаю шведский, но с устной речью проблемы. Читаю на латыни.
Chud
На форуме 19 лет
Сообщения: 5810
Откуда: Москва.Беляево.Где-то на юго-западе.
Авто: хондо баян и сервант
Скандер писал(а):Кроме этого в той или иной степени владею ..... немецким, французским.
Ну да,ну да....гебен зи мир битте...мосье,же не манж па сис жур...
Подают нормально?
Скандер
Забанен
На форуме 18 лет
Сообщения: 953
Откуда: FI
Авто: ВАЗ 21093
Chud писал(а):Скандер писал(а):Кроме этого в той или иной степени владею ..... немецким, французским.
Ну да,ну да....гебен зи мир битте...мосье,же не манж па сис жур...
Подают нормально?
Нормально.
Больше чем тебе во всяком случае.
У Кисы Воробьянинова кстати была ошибка. Надо было говорить "си жур", а не "сис жур". Наверное поэтому ему мало и подали. Раскусили, что он не настоящий бывший депутат бывшей Госудрственной думы.
Chud
На форуме 19 лет
Сообщения: 5810
Откуда: Москва.Беляево.Где-то на юго-западе.
Авто: хондо баян и сервант
Скандер писал(а):
У Кисы Воробьянинова кстати была ошибка. Надо было говорить "си жур", а не "сис жур". Наверное поэтому ему мало и подали. Раскусили, что он не настоящий бывший депутат бывшей Госудрственной думы.
Ну главное чтоб ты не ошибался.
Информация по иконкам и возможностям
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы