Кто первый по сигналу 3 зеленых свистка побежыт записываца в техасские рейнжеры?
то первый по сигналу 3 зеленых свистка побежыт записываца в техасские рейнжеры?
Проект № 410940-4
ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН
О ратификации Соглашения между государствами - участниками
Североатлантического договора и другими государствами,
участвующими в программе "Партнерство ради мира",
о статусе их Сил от 19 июня 1995 года
и Дополнительного протокола к нему
Ратифицировать Соглашение между государствами - участниками Североатлантического договора и другими государствами, участвующими в программе "Партнерство ради мира", о статусе их Сил от 19 июня 1995 года, подписанное от имени Российской Федерации в городе Вильнюсе 21 апреля 2005 года, и Дополнительный протокол к Соглашению между государствами - участниками Североатлантического договора и другими государствами, участвующими в программе "Партнерство ради мира", о статусе их Сил от 19 июня 1995 года, подписанный от имени Российской Федерации в городе Софии 28 апреля 2006 года, со следующим заявлением:
в целях реализации Соглашения между государствами - участниками Североатлантического договора и другими государствами, участвующими в Программе "Партнерство ради мира", о статусе их Сил от 19 июня 1995 года Российская Федерация исходит из следующего понимания нижеуказанных положений Соглашения между Сторонами Североатлантического договора о статусе их Сил от 19 июня 1951 года (далее - Соглашение):
1) положение пункта 4 статьи III Соглашения, обязывающее власти
направляющего государства немедленно информировать власти
принимающего государства о случаях невозвращения на родину после
увольнения со службы военнослужащего Сил или лица из числа
гражданского компонента, распространяется и на случаи самовольного
оставления указанными лицами места дислокации Сил направляющего
государства при наличии у них оружия;
2) под используемыми в статье VI Соглашения словами "владеть
оружием" Российская Федерация на основе взаимности будет понимать
применение и использование оружия, а под словами "благосклонно
рассматривают просьбы принимающего государства" - обязанность органов
власти направляющего государства учитывать требования принимающего
государства относительно ношения, перевозки, транспортировки,
использования и применения оружия;
3) перечень составов преступлений, указанных в подпункте "с"
пункта 2 статьи VII Соглашения, не носит исчерпывающего характера и,
помимо перечисленных, применительно к Российской Федерации включает
иные составы преступлений, направленных против основ ее
конституционного строя и безопасности и предусмотренных Уголовным кодексом Российской Федерации;
4) Российская Федерация в соответствии с пунктом 4 статьи VII
Соглашения исходит из того, что власти направляющего государства имеют
право на осуществление своей юрисдикции в случае совершения
неустановленными лицами в местах дислокации Сил направляющего
государства преступлений против этого государства, военнослужащих его
Сил, лиц из числа гражданского компонента или членов их семей. При
установлении лица, совершившего преступление, действует порядок,
определенный Соглашением;
5) содействие, упомянутое в подпункте "а" пункта 6 статьи VII
Соглашения, оказывается в соответствии с законодательством
запрашиваемого государства. При оказании правовой помощи компетентные
органы государств - участников Соглашения взаимодействуют
непосредственно, а при необходимости - через соответствующие
вышестоящие органы;
6) Российская Федерация допускает ввоз товаров и транспортных
средств, названных в пунктах 2, 5 и 6 статьи XI Соглашения, оборудования и
материальных предметов, названных в пункте 4 статьи XI Соглашения,
предназначенных для нужд Сил, в соответствии с условиями таможенного
режима временного ввоза, установленными таможенным законодательством
Российской Федерации. При этом такой ввоз осуществляется с полным условным освобождением от уплаты таможенных пошлин, налогов, сборов, за исключением таможенных сборов за хранение, таможенное оформление товаров и за подобного рода услуги вне определенных для этого мест или времени работы таможенных органов, и на сроки, предусмотренные Соглашением, если такие сроки прямо указаны в Соглашении.
Российская Федерация исходит из того, что порядок и условия ввоза товаров, названных в пункте 4 статьи XI Соглашения и предназначенных для нужд Сил, будут регулироваться отдельными договоренностями о направлении и принятии Сил между Российской Федерацией и направляющим государством.
Никакие положения статьи XI, в том числе пунктов 3 и 8, не ограничивают право таможенных органов Российской Федерации принимать все необходимые меры для осуществления контроля за соблюдением условий ввоза товаров и транспортных средств, предусмотренных статьей XI Соглашения, если такие меры являются необходимыми в соответствии с таможенным законодательством Российской Федерации.
Российская Федерация исходит из того, что направляющее государство представляет в таможенные органы Российской Федерации подтверждение, что все товары и транспортные средства, ввезенные в Российскую Федерацию в соответствии с положениями статьи XI Соглашения и отдельными договоренностями о направлении и принятии Сил между Российской Федерацией и направляющим государством, могут использоваться исключительно в целях, для которых они были ввезены. В случае их использования в иных целях в отношении таких товаров и транспортных средств должны быть уплачены все таможенные платежи, предусмотренные законодательством Российской Федерации, а также соблюдены иные требования, установленные законодательством Российской Федерации.
Транзит указанных товаров и транспортных средств осуществляется в соответствии с таможенным законодательством Российской Федерации.
Российская Федерация в соответствии с пунктом 11 статьи XI заявляет, что допускает ввоз на таможенную территорию Российской Федерации нефтепродуктов, предназначенных для использования в процессе эксплуатации служебных транспортных средств, летательных аппаратов и судов, принадлежащих Силам или гражданскому компоненту, с освобождением от уплаты таможенных пошлин и налогов в соответствии с требованиями и ограничениями, установленными законодательством Российской Федерации.
Российская Федерация допускает ввоз транспортных средств, названных в пунктах 2, 5 и 6 статьи XI Соглашения и предназначенных для личного пользования, лицами из числа гражданского компонента и членами их семей в соответствии с условиями временного ввоза, установленными законодательством Российской Федерации.
Российская Федерация исходит из того, что таможенное оформление товаров, ввозимых (вывозимых) лицами из числа гражданского компонента и членами их семей, предназначенных исключительно для их личного пользования, в том числе товаров для первоначального обзаведения, производится без взимания таможенных платежей, за исключением таможенных сборов за хранение, таможенное оформление товаров и за подобного рода услуги вне определенных для этого мест или времени работы,. таможенных органов;
7) Российская Федерация также исходит из того, что направляемые ее компетентным органам в рамках Соглашения документы и прилагаемые к ним материалы будут сопровождаться их должным образом заверенными переводами на русский язык.
Президент Российской Федерации
ТС?
ТС уже давно туда записался
если это так, то БП неминуем в ближайшее время
Ты бы хоть в яндексе чтоль набрал сначала...
Вот что за закон это, про нато ни слова нет.
ТС уже давно туда записался
Ты бы хоть в яндексе чтоль набрал сначала...
Вот что за закон это, про нато ни слова нет.
Ты бы хоть в яндексе чтоль набрал сначала...
Вот что за закон это, про нато ни слова нет.
ну а че их ждет - ежу понятно...
...– Да? – Шерман вновь сел на кровать. – Будет лучше, если вы всю эту грязную историю… – Он помолчал, как бы собираясь с мыслями. Рука нервно пощипывала подбородок. – Мы с Джулией никогда не ладили между собой. – Он в упор посмотрел на Дорна. – Я понимаю, что здесь частично моя вина… но частично ее. Может быть, в большей степени все же виноват я, так как не хотел иметь детей и ее рождение встретил без энтузиазма. Мы постоянно ссорились, дочь выросла совершенно неуправляемым ребенком. Каждый раз, когда она не получала что хотела, капризничала, устраивала ужасные сцены, закатывала истерики. Со временем, став уже подростком, она сделалась просто невыносимой… Для меня, во всяком случае. Джулия окружала себя молодыми людьми весьма сомнительного поведения. В доме с утра гремела музыка, толклись длинноволосые проходимцы, происходили скандалы… В один прекрасный момент мое терпение лопнуло, и я отослал ее в закрытый пансионат в Швейцарии. Заведение, в котором она училась, было первоклассным, и мне обещали перевоспитать ее там. Четыре года она приезжала к нам только на каникулы. Вы и представить себе не можете, как я наслаждался покоем, пока ее не было. Она оставалась в пансионате до девятнадцати лет. Я и Мэри привыкли жить без нее. – Шерман посмотрел на свои массивные руки, лежащие на коленях. – Мы оба понимали это. К тому же мы вращались в такой среде, где нечего было делать девочке ее возраста. Поэтому было решено оставить ее в Европе. ...Как вдруг восемь месяцев назад я получил от профессора известие, что Джулия собрала свои вещи и исчезла неизвестно куда. В тот момент я подумал, что, быть может, это и к лучшему… В тот момент у меня было слишком много важных дел, чтобы отвлекаться еще и на это. Но Мэри, естественно, очень разволновалась, хотя тоже была чрезмерно занята… Она готовилась стать первой леди, в случае моего успеха на выборах в президенты.
Дорн слушал его невнимательно, ему никак не удавалось избавиться от стоящего перед глазами вида обнаженной девушки. Противная дрожь пробежала у него по спине. Дочь Шермана! Если этот фильм попадет в чьи-то руки, на политической карьере Шермана можно поставить крест. Он – конченый человек. Ему уже ничто не поможет подняться.
Шерман между тем продолжал:
... – Мы пытались похоронить ее в наших сердцах, и вот результат!..
– Да, – сказал Дорн, чтобы только нарушить воцарившееся молчание в комнате. – Я понимаю.
Шерман грустно улыбнулся.
– Это только потому, что вы верный друг, Джон. Большинство же людей сказало бы, что я заслужил это наказание. Мы были плохими родителями и теперь пожинаем плоды этого… И, Боже мой, какие плоды!
Он вытащил из кармана листок бумаги и протянул его Дорну.
– Посмотрите на это.
Дорн развернул листок. Машинописный текст гласил:
«Простаку, воображающему себя президентом.
Мы посылаем вам сувенир из Парижа. Мы имеем еще три подобных сувенира, выполненных даже лучше этого. Если вы будете продолжать стремиться победить на выборах, эти сувениры будут посланы представителям оппозиционной партии, которые, несомненно, смогут извлечь из них большую выгоду».
«Мистеру Генри Шерману.
134 Вестсайд. Крисчент. Вашингтон.
Американское посольство. Париж.
Срочно. Лично в руки. Важно»...
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы