Синодальный перевод библии.
http://rusbible.ru/sinodal/mf.html
Цитата:21 И, выйдя оттуда, Иисус удалился в страны Тирские и Сидонские.
22 И вот, женщина Хананеянка, выйдя из тех мест, кричала Ему: помилуй меня, Господи, сын Давидов, дочь моя жестоко беснуется.
23 Но Он не отвечал ей ни слова. И ученики Его, приступив, просили Его: отпусти ее, потому что кричит за нами.
24 Он же сказал в ответ: Я послан только к погибшим овцам дома Израилева.
25 А она, подойдя, кланялась Ему и говорила: Господи! помоги мне.
26 Он же сказал в ответ: нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам.
27 Она сказала: так, Господи! но и псы едят крохи, которые падают со стола господ их.
28 Тогда Иисус сказал ей в ответ: о, женщина! велика вера твоя; да будет тебе по желанию твоему. И исцелилась дочь ее в тот час.
Кстати интетесный момнт, зря его все игнорируют.
http://slovari.yandex.ru/Хананеянка/Библейская%20энциклопедия/
Цитата:Хананеянка/
Хананеянка, Сирофиникиянка (Мф. XV, 22, Марк. VII, 26). Хананеяне, теснимые евреями во время и после завоевания Палестины, во множестве переселялись на север Палестины, в Сирию и Финикию, и со временем смешались с туземными, сродными впрочем им, племенами. Таким образом, упоминаемая у еванг. Матфея, хананеянка была сирофиникиянка, жившая в пределах финикийских городов Тира и Сидона. Она была язычница, но имела великую веру во Христа.
Кто настолько верующий и не понял, Иисус говорит что послан к евреям и сцаным гоям помогать не станет, но после того как гой признал, что он пёс, Иисус сжалился.
Последний раз редактировалось: Косолапый (15 Февраля 2012 10:54), всего редактировалось 1 раз