Dmitry82 писал(а):
Это стереотип. Еще раз говорю, о том что слово не наше.
это слово иностранного происхождения, но это не значит, что это слово не наше. Оно подчиняется правилам русского языка, например склоняется.
Dmitry82 писал(а):
И надо пользоватся им правильно. Везде ресторан - это место для утоления голода. А то что это только дорогое заведение, с музыкой и т.п. ЭТО ОШИБОЧНО.
Везде нет такого слова ресторан, а есть, например, слово restaurant, которое произносится не [рестор'ан] а по-другому
Может быть и произносить слово ресторан по-твоему надо как рестронг?
А разные словари по-разному трактуют это слово:
словарь Ефремовой
Цитата:Предприятие общественного питания (обычно с музыкальной эстрадой и некоторыми другими развлечениями), работающее преимущественно в вечернее и ночное время, где можно заказать дорогие блюда, закуску, напитки.
словарь Ожегова
Цитата:РЕСТОРА́Н, -а, м. Открытая до ночи или и ночью, хорошо обставленная столовая с подачей дорогих заказных блюд и напитков, обычно с музыкальной эстрадой. Заказать столик в ~е.
а вот в словаре Ушакова, там смысл уже другой:
Цитата:РЕСТОРА́Н, ресторана, ·муж. (·франц. retaurant). Торговое заведение, где можно получить кушанья и напитки.